Translation of "farming communities" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Communities - translation : Farming - translation : Farming communities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ANDREWS needs of disadvantaged regions and farming communities. munities. | No que respeita à duração do programa, a Comissão pode aceitar as alterações n?s2 e 10. |
Farming and the viability of farming is the life blood of the future of our rural communities as we know them. | A agricultura e a sua viabilidade constituem o sustentáculo do futuro das nossas comunidades rurais, tal como as conhecemos. |
Young farmers are the future of the farming industry and vital components in urban communities. | Os jovens agricultores são o futuro desta indústria e componentes vitais das comunidades urbanas. |
As the Commissioner knows, farming alone will not be sufficient to ensure the sustainability of rural communities. | Como o senhor Comissário bem sabe, a actividade agrícola, por si só, não será suficiente para assegurar a sustentabilidade das comunidades rurais. |
We must keep our milk farmers farming and the communities where they earn their living as viable entities. | Temos de manter os nossos produtores de leite a trabalhar na agricultura e manter a viabilidade das comunidades onde eles ganham a vida. |
These people who sought to dismantle the CAP have little regard for the livelihood of 11 million farming families and the communities that depend on farming people for their survival. | Esta gente que procurou desmantelar a PAC tem pouca consideração pela subsistência de 11 milhões de famílias de agricultores e pelas comunidades cuja sobrevivência depende dos agricultores. |
History The human occupation of this territory began in the neolithic period, with small communities farming and cattle raising. | História A ocupação humana deste território começou no período neolítico, com pequenas comunidades agro pastoris. |
The Scottish salmon farming industry is the biggest in the EU, spread throughout some of Europe' s most peripheral communities. | A indústria escocesa do salmão é a maior da União Europeia, e encontra se espalhada por algumas das comunidades mais periféricas da Europa. |
Without people farming in our villages and communities, there will be no rural communities nobody left to service the needs of those of us that sometimes visit rural areas for recreation. | Sem pessoas que se dediquem à agricultura nas nossas aldeias e comunidades, não haverá comunidades rurais não restará ninguém que satisfaça as necessidades daqueles de nós que por vezes visitam as zonas rurais nos seus períodos de lazer. |
Development of farming types (e.g. intensive conventional, organic farming) | Evolução dos tipos de agricultura (por exemplo, convencional intensiva, agricultura biológica) |
Farming communities in all parts of Europe are up in arms because they feel that they have paid the price of a hazardous political manoeuvre. | Por toda a parte na Europa, o mundo rural manifestou a sua total desaprovação por ser o mais desfavorecido nesta perigosa operação política. |
It is the people that we should be looking after in the rural areas and in the farming communities and no longer the actual product. | Quando nós, então, eliminámos da agricultura os pequenos lavradores, o terreno foi justamente cedido a tais ex plorações e foram criadas tais condições que, no fim, ainda foram produzidos mais excedentes. |
The only solution to the growing crisis in European farming communities is the introduction by the Commission and the national authorities of a similar scheme. | A única solução para a crescente crise das comunidades agrícolas europeias é a introdução de um esquema semelhante pela Comissão e pelas autoridades nacionais. |
Mountain farming | Agricultura de montanha |
Organic farming | Diretiva 66 401 CEE do Conselho, de 14 de junho de 1966, relativa à comercialização de sementes de plantas forrageiras |
Farming method | Método de criação |
A new departure is needed and the social problems of the farming communities cannot be tackled in the purely agricultural sphere. They require a social solution. | Eis um ponto que deve ria merecer toda a nossa atenção, porque a Euro pa não poderá ser construída contra as pessoas que a constituem. |
Mountain farming is a diverse and multifunctional typical form of farming. | Ora bem, a agricultura de montanha é uma forma típica, polivalente e multifuncional de produção agrícola. |
Further post war development saw residential properties continue to expand in adjacent outlying areas, particularly in the neighbouring farming communities of Sherwood, West Royalty, and East Royalty. | Ainda mais o desenvolvimento pós guerra viu propriedades residenciais continuam a expandir se em áreas periféricas adjacentes, particularmente na agricultura das comunidades vizinhas de Sherwood, Royalty do oeste e realeza do Oriente. |
Thus it is that we continue with massive subsidization of productivist intensive agriculture, knowing full well what damage it is doing to farming communities and the environment. | Partilho dos comentários do relator socialista, o senhor deputado Colom i Naval, o qual refere ser extremamente difícil chegar a decisões claras quando as comissões e grupos votam a favor de cerca de mil milhões de ecus em autorizações, quando a margem a atingir é, na realidade, apenas de 100 milhões. |
We all accept the need to support farming in rural communities, but we have to find different crops and different ways of supporting them in the future. | Todos aceitamos a necessidade de apoiar a agricultura nas comunidades rurais, mas temos de descobrir diferentes culturas e diferentes formas de as apoiar no futuro. |
I am close to both the fishing and the farming communities and am conscious of the challenging proposals that are in the air in those policy areas. | Tenho uma relação muito próxima com as comunidades piscatórias e agrícolas e estou consciente das propostas problemáticas que andam no ar nessas duas áreas de política. |
Subject Beef farming | Objecto Criação de bovinos |
Subject Farming bureaucracy | Pergunta m 93 do deputado Lane (H 0521 93) Objecto Burocracia no domínio da produção agrícola |
For tenant farming | 2 Arrendamento |
I am less concerned about EFTA than about the priority we are giving to Eastern European countries to the detriment of our own rural areas and farming communities. | Creio que antes pelo contrário com a sua conclusão, a Comunidade ganha precisamente maior importância. |
Farming and Food Safety | A Agricultura e a Higiene dos Alimentos |
Disadvantage farming is hard. | Desvantagem a agricultura é difícil. |
Disadvantage farming is hard. | Desvantagem Cultivar é árduo. |
He mentioned organic farming. | O Senhor Comissário mencionou a agricultura biológica. |
You're gonna go farming'? | E vais dedicarte à agricultura? |
1 For owner farming | 1 Conta própria |
Farming system and practises | 5 Sistema de exploração e práticas culturais |
Farming system and practises | Sistema e práticas de agricultura |
Farming system and practises | Sistema de exploração e práticas culturais |
Farming system and practices | Sistema de exploração e práticas culturais |
Products from organic farming | Modo de produção biológico |
Products from organic farming | MODO DE PRODUÇÃO BIOLÓGICO |
CATEGORIES OF FARMING METHODS | CATEGORIAS DE MÉTODOS DE CRIAÇÃO |
Category of farming method | Categoria de método de criação |
practical demonstrations of olive growing techniques geared towards environmental protection and stewardship of the countryside, such as organic farming, low input farming, integrated farming, etc. | projectos de demonstração prática de técnicas oleícolas que visem a protecção ambiental e o património paisagístico, como a agricultura biológica, ponderada e integrada, |
These measures apply both to farmers practising farming as their main occupation and farmers working part time or taking early retirement, as well as cooperatives or communities which afforest agricultural land. | Estas medidas dizem respeito aos agricultores cuja ocupação principal é a agricultura, àqueles que a praticam a título secundário, ou que gozam de uma reforma antecipada, e às cooperativas ou municípios que procedem ao povoamento florestal de terras agrícolas. |
From my country's point of view the potato industry, which was most important, particularly to some of the small farming communities, has been decimated by imports and the present uncontrolled situation. | Do ponto de vista do meu país, a indústria das batatas, que foi muito importante, particularmente para algumas das pequenas comunidades agrícolas, foi dizimada pelas importações e pela actual situação descontrolada. |
Farming was an energy bonanza. | Cultivar era uma bonança de energia. |
This is called factory farming. | Isso se chama fazendas industriais. |
Related searches : Stock Farming - Animal Farming - Farming Equipment - Factory Farming - Farming System - Crop Farming - Urban Farming - Sheep Farming - Peasant Farming - Farming Activities - Farming Techniques - Poultry Farming