Translation of "feel accomplished" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accomplished - translation : Feel - translation : Feel accomplished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Larry Brilliant Should we feel good, or should we feel bad that 50 years of foreknowledge accomplished so little? | Larry Brilliant Deveríamos nos sentir bem ou mal que 50 anos de conhecimentos tenham produzido tão poucos resultados? |
With regard to the Commission reform, we feel that the disparity between declared goals and accomplished facts is clear. | A nosso ver, relativamente à reforma da Comissão, é evidente a disparidade entre ambições proclamadas e factos realizados. |
Mission accomplished! | Missão cumprida! |
Mission accomplished | A Greenpeace estava maravilhada. |
They accomplished nothing. | Eles não lograram nada. |
They accomplished nothing. | Elas não lograram nada. |
Special mission accomplished. | Missão cumprida. |
You accomplished nothing. | Não conseguiram nada. |
It's like mission accomplished. | quando disse Missão Cumprida. |
He accomplished his mission. | Ele cumpriu a missão dele. |
We've accomplished that goal. | Nós atingimos aquela meta. |
They've accomplished a lot. | Tenho feito muito. |
It's like mission accomplished. | É como missão cumprida . |
It has been accomplished! | Está feito! |
It has been accomplished! | é um facto. |
This is accomplished by typing | Isto é feito escrevendo |
The objective set is accomplished. | O objetivo fixado foi atingido. |
But still, Alexander was accomplished. | Mas, mesmo assim, Alexandre foi bem sucedido. |
And the correction is accomplished. | Então, a correção é feita. |
And the correction is accomplished. | E a correção foi feita. |
of her purification were accomplished... | os dias da purificação... |
I use the term 'buffer' because what is not accomplished then will not be accomplished subsequently. | E disse ponto sem retorno porque tudo o que não se fizer até esse momento não poderá ser feito posteriormente. |
And we've accomplished close to zip. | E nós não realizamos quase nada. |
Man has not accomplished His bidding. | O homem ainda não cumpriu o que Ele lhe ordenou. |
His Promise needs must be accomplished. | Sabei que a Sua promessa se cumprirá! |
Very famous, very accomplished Italian mountaineer, | O alpinista italiano muito conhecido e completo, |
Jefferson, who was accomplished on the violin and cello, played with Martha who was an accomplished piano player. | Os interesses de Jefferson incluem a arqueologia, uma disciplina que estava então na sua infância. |
So how is that being accomplished here? | E como isso está sendo feito aqui? |
Can that be accomplished with existing signs? | Isso pode ser feito com as atuais placas? |
The nuclear accord simultaneously accomplished two things. | O acordo nuclear conseguiu duas coisas em simultâneo. |
This can be accomplished in two ways. | Isto pode ser realizado de duas maneiras. |
This is accomplished by Branch_NameGMax(Balance)(Account). | Isto é realizado por Nome_ramoGMax (Saldo)(Conta). |
His Promise is certainly to be accomplished. | Sabei que a Sua promessa se cumprirá! |
Just what he's accomplished in his lifetime, | De tudo o que ele alcançou em sua vida. |
In fact, it accomplished just the opposite. | Com efeito, fazia exatamente o oposto. |
Can that be accomplished with existing signs? | Será que isto pode ser atingido com os sinais existentes? |
So how is that being accomplished here? | Como é que isso está a ser feito aqui? |
Bright eyes, accomplished shape And languorous waist! | Olhos brilhantes, consumado figura cintura lânguida. |
Tom and I accomplished everything we wanted to. | Tom e eu realizamos tudo o que queríamos. |
Parsons was a successful producer and accomplished engineer. | Alan Parsons era um produtor musical de grande sucesso. |
She was a most versatile and accomplished singer. | Ela era uma cantora extremamente versátil e refinada. |
Turn left... congratulations, you have accomplished your recipe... . | Marido Vire a esquerda... parabéns, você realizou a sua receita... |
Constantin was also an accomplished composer and musician. | Constantijn era também um músico compositor realizado. |
There is much to be accomplished before 1992. | Há grandes problemas a resolver antes de 1992, a Comissão sabe o, o Parlamento e o Conselho sabem no. |
When I have accomplished God's will for me, | Quando tiver terminado a missão que Deus me confiou, |
Related searches : I Feel Accomplished - Highly Accomplished - Accomplished With - Most Accomplished - Accomplished Fact - Accomplished Work - Accomplished Through - Was Accomplished - Successfully Accomplished - Accomplished Writer - Accomplished Manager - Accomplished Singer - Tasks Accomplished