Translation of "feel embarrassed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Embarrassed - translation : Feel - translation : Feel embarrassed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I didn't feel embarrassed.
Eu não me senti envergonhado.
I didn't feel embarrassed.
Não me senti envergonhado.
The minute you try, you feel embarrassed.
Como você tentar, você está envergonhado.
I feel embarrassed having to talk about this with you.
Fico até sem jeito de falarlhes.
Actually, she made me feel embarrassed of how private my life was.
Na verdade, ela me fez sentir envergonhado por meu pudor público perante a vida.
So why should they be made to feel ashamed, or even embarrassed?
Como tal, porque deveriam elas sentirse envergonhadas, ou mesmo embaraçadas?
And it's finished! Why you should feel embarrassed and ashamed, 'I didn't know'?
Por que é que você tem que ter vergonha de dizer eu não sei ?
As a Briton, however, I feel embarrassed here today embarrassed that the govern ment of my country has tried the patience of our 11 allies just too much.
Contudo, como britânico, sinto me envergonhado por o governo do meu país ter abusado demais da paciência dos nossos 11 aliados. dos.
I'm embarrassed.
Estou envergonhado.
I'm embarrassed.
Estou embaraçado.
I was embarrassed.
Fiquei com vergonha.
I am embarrassed.
Estou envergonhado.
Tom was embarrassed.
Tom estava envergonhado.
I'm so embarrassed.
Estou tão constrangido.
I'm so embarrassed.
Estou tão constrangida.
He looked embarrassed.
Ele parece envergonhado.
She looked embarrassed.
Ela parece envergonhada.
She embarrassed him.
Ela o envergonhou.
I embarrassed him.
Eu o envergonhei.
I got embarrassed.
Eu fiquei constrangido.
I got embarrassed.
Eu fiquei constrangida.
I felt embarrassed.
Eu me senti envergonhado.
I felt embarrassed.
Eu me senti constrangido.
They were embarrassed.
Elas ficaram encavacadas.
I'm even embarrassed.
Eu até estou envergonhado.
I'm not embarrassed.
Não estou embaraçado.
Do not sit around chatting among yourselves. This will annoy the Prophet but he will feel embarrassed to tell you.
Porém, se fordes convidados, entrai e quando tiverdes sido servidos, retirai vos sem fazer colóquiofamiliar, porque isso molestaria o Profeta e este se envergonharia de vós porém, Deus não Se envergonha da verdade.
He was clearly embarrassed.
Sem dúvida, estava envergonhado.
He was clearly embarrassed.
Ele estava visivelmente constrangido.
He was clearly embarrassed.
Ele estava visivelmente embaraçado.
Tom is really embarrassed.
Tom está realmente envergonhado.
Tom is really embarrassed.
Tom está envergonhado de verdade.
Tom was evidently embarrassed.
Tom estava claramente constrangido.
Why are you embarrassed?
Por que você está com vergonha?
He had been embarrassed.
Ele havia sido envergonhado.
Tom got very embarrassed.
O Tom ficou muito envergonhado.
And I was embarrassed.
E fiquei envergonhado.
He was clearly embarrassed.
Estava claramente embaraçado.
And was I embarrassed.
Estava envergonhadíssimo.
That'll make them embarrassed.
Eles vão fica atrapalhados.
She was embarrassed, naturally.
Ficou envergonhada.
I'm still so embarrassed.
Sintome tão envergonhada.
And said, I'm so embarrassed.
E disse, Estou tão constrangida.
Tom is a little embarrassed.
Tom está meio encabulado.
Tom is a little embarrassed.
Tom está um pouco envergonhado.

 

Related searches : I Feel Embarrassed - Feel Embarrassed About - Too Embarrassed - Embarrassed For - Embarrassed About - Get Embarrassed - Felt Embarrassed - Easily Embarrassed - Publicly Embarrassed - Feeling Embarrassed - I Felt Embarrassed - To Be Embarrassed - I Was Embarrassed