Translation of "feel very sorry" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Feel - translation : Feel very sorry - translation : Sorry - translation : Very - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I feel very sorry for you. | Tenho muita pena de si. |
I feel very sorry for you. | Tenho pena de ti. Porquê? |
I feel sorry. | Sinto muito. |
Feel sorry for him? | Sentir pena dele? |
I feel sorry for her. | Eu sinto muito por ela. |
I feel sorry for them. | Eu estou com pena deles. |
I feel sorry for them. | Eu sinto pena deles. |
We feel sorry for them. | Nós sentimos muito por eles. |
We feel sorry for them. | Nós sentimos muito por elas. |
We feel sorry for them. | Sentimos muito por eles. |
We feel sorry for them. | Sentimos muito por elas. |
Sorry, I don't feel well. | Desculpa, não estou me sentindo bem. |
I feel sorry for you. | Tenho pena de ti. |
Don't feel sorry for me. | Não sinta pena de mim. |
I feel sorry for him. | Eu sinto muito por ele. |
I feel sorry for him. | Agradeço vos a todos. |
I feel sorry for you. | Sinto muito, compadre... |
I feel sorry for you. | Não me importa nada. |
I'm sorry... I'm very sorry. | Oh, desculpe Sinto muito. |
His death made all feel sorry. | A morte dele deixou todos tristes. |
Now I feel sorry for her. | Agora eu sinto pena por ela. |
I'm sorry you feel that way. | Sinto muito que se sinta assim. |
I don't feel sorry for you. | Eu não tenho pena de si, |
I feel sorry for Fräulein Manuela | Sinto pena da Fräulein Manuela. |
I'm sorry, sir, if you feel... | Lamento, senhor... Não. |
I feel sorry for Mrs. Haines. | Lamento. |
Do you feel sorry for us? | Você sente pena de nós? |
I'm sorry you don't feel good. | Lamento que esteja indisposto. |
I feel kinda sorry for Turk. | Tenho pena do Turk. |
Very sorry. | Sentimos muito . |
That last year, before he left for Africa I used to feel very sorry for him sometimes. | No último ano em Londres, antes de vir para África, às vezes sentia pena dele. |
I'm sorry that you feel that way. | Sinto muito que se sinta assim. |
I feel sorry for the Commission officials! | Lamento o, pelos funcionários da Comissão! |
I feel awfully sorry for that girl. | Tenho muita pena daquela rapariga. |
I feel sad and sorry for them. | Estou triste e tenho pena deles. |
But you shouldn't feel sorry for me. | Mas não deves ter pena de mim. |
I feel so sorry about everything, Nick. | Sinto muito o que se passou, Nick. |
Can't you even feel sorry for me? | Não sequer tens pena de mim? |
I'm sorry, I don't feel it yet. | Desculpa, ainda não o sinto. |
I feel sorry for the boy, Keith. | Eu tenho pena do rapaz, Keith. |
Jonathan I feel desperately sorry for you. | Jonathan tenho muita pena de ti. |
I feel sort of sorry for him. | Sinto pena dele. |
Sorry, I just feel such a, I feel such a Cassandra here. | Desculpem, mas sinto me uma Cassandra, aqui. |
I'm sorry, Sister Ruth, very sorry, but... | Lamento, Irmã Ruth. Lamento muito mas... |
I am very, very sorry. | Sinto muito mesmo. |
Related searches : Feel Sorry - Very Sorry - Very Very Sorry - We Feel Sorry - Feel Sorry About - Feel So Sorry - Feel Sorry For - I Feel Sorry - Really Feel Sorry - Feel Really Sorry - Is Very Sorry - Very Sorry About - Very Sorry For - Truly Very Sorry