Translation of "really feel sorry" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Feel - translation : Really - translation : Really feel sorry - translation : Sorry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Im sorry you feel this way. Really, I am. | Lamento que se sinta assim, de verdade. |
I'm sorry, really sorry | Sinto muito, muito triste |
I feel sorry. | Sinto muito. |
Really sorry. | Muito triste. |
Really sorry. | A sério que lamento. |
Really sorry. | Tenho mesmo pena dela. |
I'm sorry. Are you really sorry? | Você realmente sente muito? |
Feel sorry for him? | Sentir pena dele? |
I'm really sorry. | Me desculpem. |
I'm really sorry! | Me desculpa mesmo! |
I'm really sorry. | Me desculpa mesmo! |
I'm really sorry. | Eu sinto muito. |
We're really sorry. | Sentimos muito! |
I'm really sorry. | En verdad lo siento. |
I'm really sorry. | Lamento muito. |
Really, I'm sorry. | A sério, desculpa. |
I feel sorry for her. | Eu sinto muito por ela. |
I feel sorry for them. | Eu estou com pena deles. |
I feel sorry for them. | Eu sinto pena deles. |
We feel sorry for them. | Nós sentimos muito por eles. |
We feel sorry for them. | Nós sentimos muito por elas. |
We feel sorry for them. | Sentimos muito por eles. |
We feel sorry for them. | Sentimos muito por elas. |
Sorry, I don't feel well. | Desculpa, não estou me sentindo bem. |
I feel sorry for you. | Tenho pena de ti. |
Don't feel sorry for me. | Não sinta pena de mim. |
I feel sorry for him. | Eu sinto muito por ele. |
I feel sorry for him. | Agradeço vos a todos. |
I feel sorry for you. | Sinto muito, compadre... |
I feel sorry for you. | Não me importa nada. |
We are really sorry. | Sentimos muito. |
I am really sorry. | Me desculpa mesmo! |
I'm dreadly sorry. Really. | O sinto muitíssimo, a sério. |
We're sorry, Linda, really. | Lamentamos muito, Linda. |
His death made all feel sorry. | A morte dele deixou todos tristes. |
Now I feel sorry for her. | Agora eu sinto pena por ela. |
I'm sorry you feel that way. | Sinto muito que se sinta assim. |
I don't feel sorry for you. | Eu não tenho pena de si, |
I feel sorry for Fräulein Manuela | Sinto pena da Fräulein Manuela. |
I'm sorry, sir, if you feel... | Lamento, senhor... Não. |
I feel very sorry for you. | Tenho muita pena de si. |
I feel sorry for Mrs. Haines. | Lamento. |
Do you feel sorry for us? | Você sente pena de nós? |
I'm sorry you don't feel good. | Lamento que esteja indisposto. |
I feel kinda sorry for Turk. | Tenho pena do Turk. |
Related searches : Feel Really Sorry - Really Sorry - Feel Sorry - I'm Really Sorry - Really Sorry For - Really Sorry About - Am Really Sorry - We Feel Sorry - Feel Sorry About - Feel Very Sorry - Feel So Sorry - Feel Sorry For - I Feel Sorry - I Really Feel