Translation of "feel yourself free" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Feel - translation : Feel yourself free - translation : Free - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
feel free to help yourself, then. | Então podes servirte ã vontade. |
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | Sinta se a vontade para tomar algo se sentir sede. |
Set Yourself Free! . | Set Yourself Free! . |
Don't you feel proud of yourself? | Você não está orgulhosa? |
Feel free to come. | Também pode vir. |
I feel so free I feel so good. | Sinto me tão livre Sinto me tão bem. |
I feel so free I feel so good. | Sinto me tão livre, sinto me tão bem . |
Free yourself of sadness, misery and fear! | Liberte se da tristeza, miséria e medo! |
You can only feel so much by yourself. | Só sentimos por nós próprios. |
Oh, you feel pretty sure of yourself, huh? | Oh, você se sente bem confiante, hein? |
But feel free to ask! | Mas estás à vontade para perguntar! |
You're able to free yourself from your past. | Você é capaz de se libertar de seu passado. |
You're able to free yourself from your past. | Somos capazes de nos libertar a nós próprias do nosso passado. |
You want to feel sorry for yourself, don't you? | Queres ter pena de ti próprio, não é? |
If you don't feel it yourself, you've learned nothing. | Se não se viver pessoalmente, não se aprende nada. |
I feel that I am free. | Sinto que sou livre. |
Oh. Feel free to come in. | Entrem. |
Feel free to count on me | Sintase à vontade para contar comigo. |
Sorry, aRts engine has no maintainer, but feel free to fix it yourself! You could be the new aRts engine maintainer we need so desperately! | Infelizmente, o motor do aRts está sem responsável de manutenção, mas sinta se à vontade para corrigir os problemas! Poderá ser o novo responsável de manutenção do motor do aRts que precisamos desesperadamente! |
Please feel free to use my dictionary. | Por favor, use à vontade meu dicionário. |
How does it feel to be free? | Qual é a sensação de ser livre? |
Now I feel free to tell you... | Agora posso dizerte... |
If you've got 40 sous, feel free! | Se tiveres quarenta paus... |
If you've got 40 sous, feel free! | Com quarenta paus é toda tua. |
When I'm with you, I feel free. | Quando estou contigo, sintome livre. |
Both men and women should feel free to be sensitive. Both men and women should feel free to be strong. | Tanto homens quanto mulheres devem se sentir livres para serem sensíveis, tanto homens quanto mulheres devem se sentir livres para serem fortes. |
If you feel like you really need to like type these things into r to follow along feel free to just either hammer around yourself, or if you want you can type this in exactly. | Se você sente que você realmente precisa, como digitar essas coisas no r para acompanhar Sinta se livre para apenas um martelo em torno de si, ou se você quiser você pode digitar isso em exatamente. |
find yourself suddenly falling asleep, or if you feel very drowsy. | Der por si a adormecer de repente ou se se sentir muito sonolento. |
'Elyn, do you feel like you're dangerous to yourself or others? | 'Elyn, sente que constitui um perigo para si ou para outros? |
I want you to feel confidence in yourself, that's not doable. | Quero que sintas confiança em ti mesmo, isso não é exequível. |
Please feel free to ask me any question. | Por favor, fique à vontade para me perguntar qualquer coisa. |
Feel free to call if you need anything. | Não hesiteis em ligar se estiverdes precisando de algo. |
Feel free to call if you need anything. | Fique à vontade para ligar se precisar de alguma coisa. |
Feel free to call if you need anything. | Não tenham cerimônia de ligar se precisarem de alguma coisa. |
Feel free to call if you need anything. | Não tenhais acanhamento de ligar se estiverdes precisando de algo. |
Feel free to call if you need anything. | Ligue sem nenhum constrangimento se o senhor precisar de alguma coisa. |
Feel free to call if you need anything. | Tenha toda a liberdade de ligar se a senhora vier a precisar de algo. |
Feel free to call if you need anything. | Não te constranjas de ligar se precisares de alguma coisa. |
Feel free to call if you need anything. | Liguem sem nenhum acanhamento se precisarem de alguma coisa. |
Feel free to call if you need anything. | Se os senhores precisarem de alguma coisa, por favor não deixem de ligar. |
Feel free to call if you need anything. | Não se acanhem de ligar, senhoras, se estiverem precisando de algo. |
But essentially feel free to use that model. | Mas essencialmente, sinta se livre para usá lo modelo. |
She suggested, I feel, therefore I am free. | Ela sugeriu Eu sinto, logo sou livre. |
Feel free to copy more forms if needed. | Se necessário tire fotocópias do formulário. |
That's the only way I'll feel free inside. | É a única forma de me sentir livre por dentro. |
Related searches : Feel Yourself - Free Yourself - Feel Free - Feel About Yourself - Feel It Yourself - Make Yourself Free - Set Yourself Free - Free Yourself From - Kindly Feel Free - Feel More Free - You Feel Free - Feel So Free - But Feel Free - May Feel Free