Translation of "final injunction" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Final - translation : Final injunction - translation : Injunction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, about this injunction.
Sim, sobre esta injunção.
Well, then get an injunction.
Então, consiga uma ordem.
I have the injunction with me.
Trouxe a injunção comigo.
Get an injunction and stop 'em.
Obter uma petição e detêlos.
REASONS FOR ISSUING THE INFORMATION INJUNCTION
RAZÕES QUE LEVARAM À INJUNÇÃO PARA PRESTAÇÃO DE INFORMAÇÕES
I'll get an injunction and stop her.
Consigo uma injunção e ganho.
The Commission therefore issued an information injunction.
Consequentemente, a Comissão enviou uma injunção para prestação de informações.
Even with the injunction, more protests took place.
Mesmo com a liminar, mais protestos tomaram lugar.
You'll stay here, or I'll file an injunction.
Fique ou apresento uma injunçao!
Think a court would give you an injunction?
Acha que o trinbunal lhe vai dar um mandato?
and has already brought injunction against sale or removal.
e já conseguiu injunção contra venda ou remoção.
In the case of an injunction leading to a fine, the fine must be paid by transfer not later than 30 days after the injunction.
De acordo com as disposições da legislação em vigor, o armador deve depositar uma caução bancária, fixada pela autoridade competente ou o tribunal competente num prazo máximo de 72 horas a contar do termo do processo de transação, tendo em conta os custos originados pelo apresamento, bem como o montante das multas e reparações de que são passíveis os responsáveis pela infração.
In 1928, a court injunction against Roth was obtained and he ceased publication.
Em 1928, conseguiu se um mandado judicial contra Roth e ele parou a publicação.
At the same time the Commission issued an information injunction requesting certain information.
Ao mesmo tempo a Comissão enviou um pedido de informações para que lhe fossem fornecidas determinadas informações.
However, there will be another judgement in two weeks which could overturn the injunction.
Porém, haverá um outro julgamento em duas semanas que pode reverter a decisão.
... Then there came a threatened injunction ... because of objections to some of the photographs.
1 1998 God Save The Kinks, Vol.
Following the information injunction, Germany provided extensive information on the shareholder structure of CWP.
Na sequência da injunção para prestação de informações, a Alemanha comunicou dados pormenorizados sobre a estrutura empresarial da CWP.
After this pressure, the change was suspended by an injunction by the courts in April.
Após pressão, o reajuste foi suspenso por liminar da Justiça em abril.
Independent media bloggers and the website owners saw the injunction was a form of censorship.
Blogueiros da mídia independente e os autores do site classificaram a liminar como uma forma de censura.
The Commission, however, wanted to give France one last opportunity before proceeding with that injunction.
No entanto, a Comissão queria dar uma última oportunidade antes de proceder a essa injunção.
Italy did not reply to the information injunction within the deadline set by Commission decision.
A Itália não respondeu à injunção no prazo estabelecido na decisão da Comissão.
No injunction right (neither positive nor negative) will exist as regards the police forces' operational activities
Com base nas boas práticas da UE, assegurar a existência de um mecanismo independente de monitorização da polícia que monitorizará o funcionamento geral da polícia e a forma como todos os funcionários com competências policiais desempenham as suas atividades de policiamento.
The Commission issued an information injunction on 6 March 2003 in order to clarify the situation.
Para esclarecer a situação, a Comissão emitiu, em 6 de Março de 2003, uma injunção para prestação de informações.
like out of a movie injunction landed on the news desk, and the news reader was like,
Como num filme, aquilo aterrou na mesa da redação e o locutor ficou
In particular, they communicated only extracts from the French Court of Auditors' reports covered by the injunction.
Nomeadamente, só transmitiram extractos dos relatórios do Tribunal de Contas visados pela injunção.
By letter A 37992 of 31 October 2002, it asked to know the outcome of the injunction.
Pela carta A 37992, de 31 de Outubro de 2002, solicitou informações sobre o resultado da injunção.
Germany complied with this injunction by letter dated 22 April 1999 after an extension of the deadline.
O governo alemão deu cumprimento a essa intimação após uma prorrogação do prazo por carta de 22 de Abril de 1999.
Okinawa Governor Onaga Takeshi sought an injunction to stop work on the seawall, with no success so far.
O governador de Okinawa, Onaga Takeshi, solicitou uma liminar para interromper o trabalho no muro de contenção, mas até agora não obteve sucesso.
Well, the first thing I'll do is get an injunction against you... in the United States Federal Court.
Bem, a primeira coisa que farei é conseguir um mandado judicial num tribunal dos Estados Unidos.
On September 30, 2010, a judge in São Paulo granted an injunction that blocked Website Falha de S. Paulo.
Em 30 de setembro de 2010 uma liminar do juiz da 29ª Vara Cível do Tribunal de Justiça de São Paulo retirou do ar o site Falha de S. Paulo.
Meanwhile, I have filed a petition for an injunction... to prohibit you from either selling or removing the jewels.
Entretanto, fiz uma petição de injunção... para os impedir de vender ou remover as jóias.
In its response to the information injunction, Germany lists a supplier credit from Vopelius as a private investor contribution.
Na resposta à injunção para prestação de informações, a Alemanha indica um crédito de fornecedor da Vopelius como contribuição de um investidor.
Towards the end of September 2010, Falha's website was taken down after an injunction was issued by the Brazilian courts.
No final de setembro de 2010, o site da Falha foi tirado do ar através de uma liminar na justiça brasileira pelo Folha que pedia indenização em dinheiro por danos morais.
King Records, however, fought against this and was granted an injunction preventing Brown from releasing any recordings for the label.
Brown começou a ter recorrentes conflitos com o presidente da King Records Syd Nathan, a respeito de repertório e outras questões.
In the case of an injunction leading to a fine, the fine must be paid in accordance with paragraph 3.6.
O recibo emitido pelo Tesouro Público, ou, na falta deste, um SWIFT autenticado pelo Banco Central da Mauritânia (BCM) nos dias não úteis, servem de comprovativos do pagamento da caução.
Spain by letter dated 16 October 2002 replied to the information injunction but did not provide the requested annual reports.
Por carta de 16 de Outubro de 2002, a Espanha respondeu ao pedido de informações, mas não apresentou os relatórios anuais solicitados.
The District Court of Northern California refused to grant an injunction regarding the transaction by judgement of 9 September 2004.
Por decisão de 9 de Setembro de 2004, o Tribunal Distrital da Califórnia do Norte recusou enviar uma injunção relativamente à operação.
On 26 May 2004 Italy requested an extension of 15 working days in order to reply to the information injunction.
Em 26 de Maio de 2004, a Itália solicitou uma prorrogação de 15 dias úteis para responder à injunção para prestação de informações.
In its response to the information injunction, Germany listed the measures which, in its view, constituted private financing (Table 6).
Na resposta à injunção para prestação de informações, a Alemanha estabeleceu uma lista de medidas (quadro 6) que, na sua opinião, deviam ser classificadas como financiamento privado.
Following the information injunction, Germany informed the Commission that CWP had a wholly owned subsidiary, KEB Kali Elektrolyse GmbH, Bitterfeld.
No âmbito da injunção para prestação de informações, a Alemanha informou a Comissão de que a CWP possui 100 da filial KEB Kali Elektrolyse GmbH, Bitterfeld.
Fléchard took the Irish government to court and won an injunction preventing the Irish government from taking the EUR 17 million.
A empresa Fléchard intentou uma acção contra o Governo irlandês, tendo obtido uma providência cautelar impedindo o Governo irlandês de receber os 17 milhões de euros.
It does not provide any explanation of the difference with the figures previously reported in its response to the information injunction.
A Alemanha não explicou as diferenças entre os vários valores fornecidos em resposta à injunção para prestação de informações.
In late September, the satirical website Falha de São Paulo was removed from the web by an injunction in the Brazilian courts.
No final de Setembro, o site satírico Falha de São Paulo foi tirado do ar através de uma liminar na justiça brasileira.
( 3 ) COM ( 2009 ) 501 final , COM ( 2009 ) 502 final and COM ( 2009 ) 503 final .
( 3 ) COM ( 2009 ) 501 final , COM ( 2009 ) 502 final e COM ( 2009 ) 503 final .
Final
Final

 

Related searches : Court Injunction - Immediate Injunction - Injunction Proceedings - Prohibitory Injunction - Freezing Injunction - Mandatory Injunction - Seek Injunction - Civil Injunction - Emergency Injunction - Injunction Suit - Mareva Injunction - File Injunction - Provisional Injunction