Translation of "find out that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Find - translation : Find out that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How'd you find that out?
Como descobriste?
You're gonna find that out.
Descobrirá isso.
How did you find that out?
Como você descobriu isso?
How did we find that out?
E como é que se descobriu isso?
Find out about that bullet yet?
Já descobriram da bala?
You'll find that out in court.
Veremos no tribunal.
I can find that out. Lynch!
Posso confirmar isso.
I'll see that you find out.
Tratarei de garantir que o descobres.
When did you find that out?
Quando descobriram isso?
How did you find that out?
Como é que descobriu?
Where'd you find out about that?
Como é que soube?
The boys that find that out haven't survived.
Os rapazes que descobriram isso, não voltaram para contar.
Don't forget that. I can find out.
Não te esqueças que eu posso descobrir.
They'll find out you killed that soldier.
Vão descobrir que mataste aquele soldado.
... Harry has to find out, before we find out.
Havia duas possibilidades Harry Potter e Neville Longbottom.
I want him to find out something but he no find out what I wanna find out.
Eu quero que ele descubra uma coisa mas ele não descobre o que eu quero descobrir.
Find out?
Descobrir?
Find out.
Descubra.
Thine hand shall find out all thine enemies thy right hand shall find out those that hate thee.
A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
If he no find out what I gotta find out?
Se ele não descobre o que eu tenho de descobrir?
Who perceives any thought? Find out about that.
Quem percebe qualquer pensamento?
I'm scared that they'll find out at school.
Eu estou com medo de que eles vão descobrir na escola.
That I'm going to find out for myself.
Isso vou eu descobrir.
Took you a while to find that out.
demoraste muito tempo a descobrir isso.
How am I gonna find out what I wanna find out...
Como vou eu descobrir o que quero descobrir...
I'm going to find that out, and when I find that out, I'm going to prevent a huge amount of damage that he could cause.
Eu descobrirei isto e quando eu descobrir isto, eu evitaria uma grande quantidade de danos que ele poderia causar.
I'm going to find that out, and when I find that out, I'm going to prevent a huge amount of damage that he could cause.
Vou descobrir isso e, quando descobrir, vou impedir os enormes prejuízos que ele podia causar.
When Eliezer want to find out about Rebecca, he's going to find out from her friends that they draw water.
Quando Eliezer quiser saber sobre Rebecca, ele vai descobrir a partir de seus amigos que tirar água.
Let's find out.
Vamos ver.
Let's find out.
Vejamos.
Find out more .
Saiba mais em https t.co mXALinw0Y7.
Tom'll find out.
Tom vai descobrir.
Let's find out.
Ok. risos Vamos descobrir.
Find out more.
Descubram mais a respeito.
Let's find out.
Vamos descobrir.
No. Find out.
DESCOBRE!
Let's find out.
Sim.
You'll find out.
Já vai ver.
You'll find out.
Tu logo vês.
I'll find out.
Vou descobrir...
You'll find out.
Depois vê.
I'll find out.
Vou descobrir.
You'll find out.
Já vai descobrir.
You'll find out.
Ia descobrir.
You find out.
Descubra você.

 

Related searches : Find That - Find Out - Who Find That - That You Find - They Find That - You Find That - May Find That - I Find That - We Find That - Would Find Out - Find Out Through - Find Out Some - Find Sth Out - May Find Out