Translation of "fire blanket" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Blanket - translation : Fire - translation : Fire blanket - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

reflector, blanket
Reflector, camada fértil
Where's the blanket?
Onde está o cobertor?
A courting blanket?
Um cobertor de corte?
Where is the blanket?
Onde está o cobertor?
Tom folded the blanket.
Tom dobrou o cobertor.
Tom brought a blanket.
Tom trouxe um cobertor.
I need a blanket.
Eu preciso de um cobertor.
Charley, get a blanket.
Charley, traz um cobertor.
I need an extra blanket.
Eu preciso de um cobertor extra.
They have only one blanket.
Eles só têm um cobertor.
Don't be a wet blanket.
Não seja um desmancha prazeres.
The blanket is still wet.
O cobertor ainda está molhado.
I only have one blanket.
Eu só tenho um cobertor.
Tom slept without a blanket.
Tom dormiu sem cobertor.
Where's that horse blanket, Thomas?
Onde está a manta do cavalo?
That's a lovely blanket, Bill.
Que lindo cobertor, Bill.
That's a Cheyenne courting blanket.
É um cobertor Cheyenne de corte.
Hand me that blanket, please.
Finalmente cheguei.
Sergeant, get me a blanket.
Sargento, tragame um cobertor.
Wrap yourself in this blanket.
Cobrete com esta manta.
A blanket for the kid.
Uma manta para a miúda.
I'd better get a blanket.
É melhor eu arranjar um cobertor.
The rest of the blanket.
O resto do cobertor.
I need an extra blanket.
Preciso de mais um cobertor.
Blanket bogs ( if active bog)
Turfeiras de coberta ( turfeiras activas)
Blanket bog ( if active bog)
Turfeiras de coberta ( turfeiras activas)
Ken folded the blanket in half.
Ken dobrou o cobertor ao meio.
Could you bring me a blanket?
Você pode me trazer uma coberta?
Tom covered Mary with a blanket.
Tom cobriu Maria com um cobertor.
I put a blanket over Tom.
Eu coloquei um cobertor sobre o Tom.
I put a blanket over Tom.
Coloquei um cobertor sobre o Tom.
How about this blanket, Mr. Foley?
Que tal este cobertor, Mr.
Let me have that blanket, please.
Dême ali o cobertor, por favor.
The sandwiches are in the blanket.
As sanduíches estão no embrulho.
Put a blanket over the glass.
Cubram o vidro com um cobertor.
This kind of blanket needs good airing.
Esse tipo de cobertor precisa de uma boa ventilação.
This blanket will help keep Tom warm.
Esse cobertor ajudará a manter o Tom aquecido.
Coletti said, It was Kurt's security blanket.
Coletti disse Isso deu segurança a Kurt.
You look under the blanket. Go on.
Tu procuras debaixo do cobertor.
l might as well blanket the field.
Não custa tentar.
Get a blanket from the chest, Meg.
Traga um cobertor do baú, Meg.
Don't let him throw this blanket off.
Nâo o deixe destaparse.
Ask for another blanket if it's cold tonight.
Peça mais um cobertor se fizer frio esta noite.
Please give me a pillow and a blanket.
Por favor, me dê um travesseiro e um lençol.
I believe that I had ordered a blanket.
Eu acredito que eu tinha encomendado um cobertor.

 

Related searches : Blanket Stitch - Blanket Approach - Blanket Statement - Blanket Agreement - Blanket Coverage - Saddle Blanket - Horse Blanket - Baby Blanket - Blanket Term - Thermal Blanket - Blanket Approval - Blanket Contract - Insulation Blanket