Translation of "first born" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Born - translation : First - translation : First born - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 2006, his first born daughter, Manuela. | Em 2006, nasce sua primeira filha, Manuela. |
In 1963 their first child, Mike, was born. | Família Em 1963, nasceu seu filho Mike. |
And the first multi cellular organism was born. | E o primeiro organismo multicelular nasceu. |
So first of all the first person could be born on any day. | Então primeiro de tudo a primeira pessoa pode nascer em qualquer data. |
He was born at Lugdunum in Gaul, the first Roman Emperor to be born outside Italy. | Nascido na atual Lyon, na Gália, foi o primeiro imperador romano nascido fora da península Itálica. |
How much do you prefer a first born son? | O quanto você prefere um menino? |
This year, Borges' first son, Luiz Gustavo, was born. | Neste ano também nasce seu primeiro filho, Luiz Gustavo. |
How strongly do you prefer a first born son? | Até que ponto prefere um primeiro filho rapaz? |
How much do you prefer a first born son? | Até que ponto prefere um primeiro filho rapaz? |
This the 'heir to the throne'? The first born. | Ele é o herdeiro? |
Their first child, Walter, was born on March 19, 1898. | O seu primeiro filho, Walter, nasceu dia 19 de Março de 1898. |
They already had a daughter Diane Cousteau (born 1980) and a son Pierre Yves Cousteau (born 1982), born during Cousteau's marriage to his first wife. | Ele ainda teve uma filha Diane Cousteau (nascida em 1981) e um filho Pierre Yves Cousteau (nascido em 1982), ambos nascidos no primeiro casamento de Cousteau. |
In 1984, Juan Pablo Camacho was born at the Frei Montalva Station, becoming the first Chilean born in Antarctica. | Em 1984, Juan Pablo Camacho nasceu na base de Presidente Eduardo Frei Montalva, sendo o primeiro chileno nascido na Antártica. |
1978 Louise Brown, the world's first test tube baby is born. | 1978 Louise Brown, o primeiro bebê de proveta nascido no mundo. |
The Oswalds' first child, June, was born on February 15, 1962. | Seu primeiro filho, June, nasceu em 15 de fevereiro de 1962. |
Personal life Reno first married Geneviève, with whom he has a daughter, Sandra (born 1978), and a son, Mickael (born 1980). | Vida pessoal É pai de Sandra (nascida em 1978) e de Mickael (nascido em 1980), fruto do seu casamento com Geneviève. |
Their first child, Victoria, named after her mother, was born in November. | A primeira filha do casal, Vitória, nomeada em homenagem a mãe, nasceu em novembro. |
Lansing gave birth to LaVey's first daughter, Karla LaVey, born in 1952. | Lansing deu à luz a primeira filha de LaVey, Karla LaVey, nascido em 1952. |
Bart was born soon after, and the couple bought their first house. | Bart nasceu logo depois, e o casal comprou sua primeira casa. |
Their first child, Alanna Marie Orton, was born on July 12, 2008. | Orton e sua esposa tiveram Alanna Marie Orton em 12 de julho de 2008. |
Their first child, James Hoke Dorough, was born on May 6, 2009. | Em 6 de maio de 2009, nasceu James Hoke Dorough, seu primeiro filho. |
He is the first playwright, the first grammarian and the first poet born in the Canary Islands, and the father of Brazilian literature. | Foi o primeiro dramaturgo, o primeiro gramático e o primeiro poeta nascido nas Ilhas Canárias. |
The myths also differ as to whether Artemis was born first, or Apollo. | Os mitos também diferem quanto ao fato de quem nasceu primeiro, Ártemis ou Apolo. |
Their first child, Prince George of Cambridge, was born on 22 July 2013. | O príncipe Guilherme e sua esposa Catherine foram pais pela primeira vez em 22 de julho de 2013. |
Their first child, a girl named Ava, was born on 28 April 2006. | Seu primeiro filho, uma menina chamada Ava, nasceu em 28 de abril de 2006. |
This week we heard the first political cry of the new born Europe. | A Europa deu, sem dúvida, esta semana o seu primeiro grito político. |
Either way, Artemis was born first and then assisted with the birth of Apollo. | Ártemis teria nascido primeiro e depois assistiu o nascimento de Apolo. |
They had their first child together, Sunny Bebop Balzary, who was born in 2005. | Eles tiveram sua primeira filha juntos, Sunny Bebop Balzary, que nasceu em 2005. |
He and his first wife have one son, born in 1993, who has autism. | Vida Pessoal Em 1993, o filho de Hornby nasceu com autismo. |
His first marriage, to Tonya, is not one born of passion but from friendship. | O seu casamento com Tonya não nasceu da paixão, mas da amizade. |
The first single from the album, Born This Way , was released on July 22. | O primeiro single foi lançado dia 22 de Julho, intitulado de Born This Way . |
These symptoms usually begin during the first 24 hours after the baby is born. | Estes sintomas têm início geralmente durante as primeiras 24 horas após o parto. |
These symptoms usually begin during the first 24 hours after the baby is born. | Estes sintomas começam habitualmente durante as primeiras 24 horas após o nascimento. |
José Lai Hung seng ( born in Macau, 14 January 1946) is the current Roman Catholic Bishop of Macau, the first born in the diocese and the second Chinese bishop (the first is Domingos Lam). | D. José Lai Hung seng (Taipa, 14 de Janeiro de 1946 em chinês 黎鴻昇) é um sacerdote católico chinês e actual Bispo de Macau. |
In May 1904, the couple's first son, Hans Albert Einstein, was born in Bern, Switzerland. | Em maio de 1904 nasceu o primeiro filho do casal, Hans Albert Einstein, em Berna, na Suíça. |
While they lived in New York, the Clevelands' first child, Ruth, was born in 1891. | Enquanto moravam em Nova Iorque, Ruth, a primeira filha de Grover e Frances, nasceu em 1891. |
In the same year Charles' first sister, Infanta Mariana Victoria was born on 31 March. | Nesse mesmo ano, nasceu a primeira irmã de Carlos, a infanta Mariana Vitória, a 31 de março. |
The first Brazilian born generation, the Nisei, alternate between the use of Portuguese and Japanese. | A segunda geração é geralmente bilíngue em idiomas japonês e português. |
Their first son Zealand was born in 2007 and their second son Soren in 2009. | E seu segundo filho, Soren, nasceu em 2009. |
He was accompanied to England by his wife, and his first child was born there. | Nasceu em Bury St Edmunds, Inglaterra, imigrou para o Canadá com a sua família. |
Kortatu was born in the context of the first democracy years in Spain in 1984. | Historia Início Kortatu nasceu em 1984. |
The first time was on 18 June 1985 during the Born in the U.S.A. Tour. | Diego Maradona encantou em duas ocasiões o público de Munique. |
Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills? | És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste dado luz antes dos outeiros? |
' I was born the seventh in the first week, While judgement and righteousness still endured. | E depois que as raízes da injustiça devem ser cortadas e os pecadores devem ser destruído pela espada... devem ser cortadas a partir os blasfemos em todo lugar, e aqueles que planejam violência e aqueles que cometem blasfêmia shall perish pela espada. 18 E agora posso dizer vos, meus filhos e mostrar lhe os caminhos da Justiça e os caminhos de violência. |
Recent history A baby, named Emilio Marcos de Palma, was born near Hope Bay on 7 January 1978, becoming the first baby born on the continent. | Um bebê, chamado Emilio Marcos de Palma, nascido próximo à baía Hope em 7 de janeiro de 1978, se tornou o primeiro nascido no continente, e também o nascimento mais ao sul da história. |
Related searches : Were Born - Born Global - Born As - Born Again - Just Born - Born Deaf - I Born - Born A - Rich Born - Born Equal - Born Fruit - Naturally Born - Born Slippy