Translation of "for active participation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Active - translation : For active participation - translation : Participation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Active participation with breech deliveries. | Participação activa em partos de apresentação pélvica. |
agenda for the intergovernmental conference and the detailed arrangements for Parliament's active participation. | Esta pré conferência deverá estabelecer a agenda da Conferência Intergovernamental e a modalidade de participação activa do Parlamento nos seus trabalhos. |
(Active participation, passive complicity, involvement of an employee?) | (Participação activa cumplicidade passiva, participação de um empregado?) |
By democratic education they mean educating youth...for active participation in a democratic society. | As pessoas que participam de uma experiência de Educação Democrática são responsáveis por ela. |
facilitate active participation of all young people in society | Promover a cooperação entre organizações de jovens em apoio da sociedade civil. |
A qualitative evaluation reported excel lent outcomes founded on active participation. | Uma avaliação qualitati va registou resultados excelentes, para os quais foi essencial o papel activo dos participantes. |
This makes the European Community's active participation inter nationally clear. | Torna se assim internacionalmente clara a participação activa da Comunidade Europeia. |
facilitate the active participation of all young people in society | Facilitar a participação ativa de todos os jovens na sociedade |
Active participation in social life, and not institutional care, is required. | É necessária uma participação activa na vida social e não que sejam prestados cuidados institucionais. |
I am speaking primarily about the report on active civic participation. | Refiro me primordialmente ao relatório sobre cidadania europeia activa. |
Pro active participation in matters of the environment is important not only for the environment but also for businesses themselves. | A capacidade de iniciativa no domínio ambiental é importante não só para o ambiente mas também para as próprias empresas. |
We are currently negotiating intensively with the active participation of the Commission. | Estamos, presentemente, envolvidos em negociações intensas, com a colaboração activa da Comissão. |
Active presence The EC will further exploit the already extensive opportunities for active EC participation in the work of the governing bodies of priority UN entities. | Presença activa A CE vai continuar a explorar as oportunidades, já extensas, de participação activa da Comissão no trabalho dos órgãos governamentais de entidades das Nações Unidas de importância prioritária. |
We believe that to effectively learn students must be engaged through active participation. | E você será desafiado a resolver problemas práticos durante o processo. Ao invés de de assistir a |
Thirdly, the active participation of the Union in international discussions on cultural diversity. | Terceiro, uma participação activa da União no debate internacional sobre a diversidade cultural. |
Active participation by hotlines in networking and cross border activities will be mandatory. | Será obrigatória a participação activa das linhas directas em actividades em rede e actividades transfronteiriças. |
The EMEA continued its active participation in the International Conference on Harmonisation processes for human and for veterinary medicines (ICH and VICH). | Em Maio de 2002, o CPMP organizou um workshop com organizações de doentes, que resultou na criação de um grupo ad hoc cuja actividade incide nas formas de melhorar a qualidade da informação aos doentes. |
Active participation of Azerbaijan in the EU programmes for SMEs (COSME) and for research and innovation (Horizon 2020) are useful for boosting business development. | A fim de assegurar um desenvolvimento equilibrado, sustentável e inclusivo e a diversificação da economia, a UE e o Azerbaijão cooperarão em prol do desenvolvimento regional e rural, a fim de reforçar a administração local e a sociedade civil e, em particular, a produtividade e a competitividade da agricultura e das PME das zonas rurais, incluindo pequenas empresas familiares. |
It has therefore set up a consultative structure for space and related matters with the active participation of the ESA. | Para este fim, criou uma estrutura consultiva para o espaço e assuntos conexos com a participação activa da AEE. |
Brandenburg Prussia began active participation in regional policy, which affected the development of Memel. | Brandemburgo Prússia começou a participar ativamente na política regional, fato que afetou o desenvolvimento de Memel. |
Furthermore, we need greater endeavours by everyone to ensure active citizenship and civic participation. | Além disso, necessitamos de um esforço acrescido da parte de todos para assegurar uma cidadania activa e uma participação cívica por parte do nosso eleitorado. |
The second stage saw the active participation of the United Kingdom, France and Spain. | Na segunda fase participaram activamente o Reino Unido, França e Espanha. |
If all notifiers for an active substance end their participation in the programme of work a Member State may choose to act as notifier for the purposes of further participation in the programme of work. | Caso todos os transmitentes de uma substância activa ponham termo à sua participação no programa de trabalho, um Estado Membro pode decidir actuar como transmitente para prosseguir a sua participação no programa de trabalho. |
Conditions for Participation | Condições de participação |
Conditions for participation | Qualificação dos fornecedores |
Conditions for participation | Cada Parte deve garantir que |
We have touched upon the idea that the plan must be to increase accessibility and also scope for active participation for non governmental organisations. | Concordámos com a ideia de que se deve enfatizar, não apenas o acesso, nas também a participação plena das organizações não governamentais. |
Recommendation 67 That Member Sfales encourage full and active participation byimmigrant workers in tradeunions. unions. | São recebidas inúmeras queixas em toda a Comunidade Europeia acerca de comportamento racista nestes serviços. |
The visible expression of this citizenship should be active participation in the next European elections. | A expressão visível da cidadania deve traduzir se numa participação activa nas próximas eleições europeias. |
information and training of the population to encourage an active participation in the development process | Informação e formação da população a fim de incentivar uma participação activa no processo de desenvolvimento |
Encourage the development of civil society and its active participation in the decision making process. | Incentivar o desenvolvimento da sociedade civil e a sua participação no processo de tomada de decisão. |
It is better to have quality projects with the active participation of community groups than to have projects delivered on time but without local participation. | Mais vale ter projectos de qualidade com a participação activa das colectividades locais do que projectos concluídos dentro do prazo mas privados da participação local. |
For their active and efficient participation in analysing and summarising the information collected from the main sources for the report and for gathering new data as necessary | Pela sua participação adiva e eficaz na análise e no resinilo da informação recolhida para o relatório das principais fontes e pela recolha de novos dados sempre (pie necessario. |
Integration also means involve ment and active participation, and this aspect must be given greater emphasis. | Esta integração pressupõe ainda participação e contactos activos, ambos aspectos que devem realmente ter maior relevo. |
RECOGNISING the importance of the active participation of the Republic of Moldova in regional cooperation formats | RECONHECENDO a importância da participação ativa da República da Moldávia em quadros de cooperação regional |
Facilitate the active participation of the Republic of Moldova in the EU Health Programme 2014 2020. | Reforçar a capacidade institucional e operacional das instituições nacionais, regionais e locais no domínio do desenvolvimento regional, incluindo iniciativas para desenvolver um sistema eficaz de governação a vários níveis e garantir uma repartição clara das responsabilidades |
Further promote the active participation of civil society, including the social partners, in decision making processes. | Continuar a promover a participação activa da sociedade civil, designadamente dos parceiros sociais, nos processos de tomada de decisão. |
Platforms for civic participation | Plataformas para participação cidadã |
It is now important for the Community as a united entity, to lay claim to active participation in the postwar discussions and developments. | Torna se agora necessário que a Comunidade reivindique, como uma unidade, a sua participação nos entendimentos e nas regulamentações do pós guerra. |
Furthermore, in the case of the legal basis for active civic participation, the margin for manoeuvre is even more limited because unanimity is required in Council. | Além do mais, no caso da base jurídica para o programa de acção comunitária para a promoção da cidadania europeia activa, a margem de manobra é ainda mais reduzida, dado que é requerida unanimidade no seio do Conselho. |
The revolutionary wave of 1917 23 saw the active participation of anarchists in varying degrees of protagonism. | A onda revolucionária de 1917 23 contou com a ativa participação de anarquistas em vários graus de protagonismo. |
I welcome active participation by the EU in crisis management, together with cooperation within the defence industry. | . (SV) Sou favorável a uma participação activa da UE na gestão de crises e na cooperação no domínio da indústria de defesa. |
Encourage the active participation of NGOs and other civil society organisations in the government decision making process. | Incentivar a participação activa das ONG e de outras organizações da sociedade civil no processo de tomada de decisão dos poderes públicos. |
We have consistently held the view that the active participation of local and regional authorities was an absolutely necessary pre requisite for successful regional development. | Te mos defendido sempre a opinião de que a participação activa das autoridades locais e regionais era uma condi |
It calls for the cooperation and support of national authorities, the participation of all interested parties and the active engagement of the Community institutions. | Esta estratégia requer a cooperação e o apoio das autoridades nacionais, a participação de todas as partes interessadas e o empenhamento activo de todas as instituições da Comunidade Europeia. |
Related searches : Active Participation - Promote Active Participation - For Participation - Requirements For Participation - Prerequisite For Participation - Ask For Participation - Open For Participation - Motivation For Participation - Condition For Participation - Confirmation For Participation - Call For Participation - Application For Participation - Request For Participation - Apply For Participation