Translation of "for your invitation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
For your invitation - translation : Invitation - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At your invitation? | A convite teu? |
Thank you for your kind invitation, Mr Titley. | Muito obrigado pelo seu amável convite, Senhor Deputado Titley. |
I am very grateful for your invitation and thank you for your attention. | Tolman (PPE), presidente da Comissão da Agricultura, Pescas e Alimentação. (NL) Senhor presidente, gos taria de observar que estamos, agora, no segundo deba |
Sergeant major, I beg your pardon for entering your quarters without invitation. | Não se pode casar sem o meu consentimento. Terei idade dentro de dois anos. |
Thank you very much for your invitation, Mrs Kinnock. | . (FR) Muito Obrigado, Senhora Deputada Kinnock, pelo seu convite. |
May I see your invitation please? | Posso ver seu convite, por favor? |
Unfortunately, I can't accept your invitation. | Infelizmente, não posso aceitar o seu convite. |
Unfortunately, I can't accept your invitation. | Infelizmente, eu não posso aceitar o seu convite. |
I'm afraid I can't accept your invitation. | Receio que não possa aceitar seu convite. |
Your invitation was a smile from heaven. | O seu convite foi um sorriso do ceú. |
I will be very happy to accept your invitation. | Ficaria muito feliz de aceitar o seu convite. |
I will be very happy to accept your invitation. | Ficaria muito feliz de aceitar o teu convite. |
Since it's by your invitation that I am here. | Pois foi devido ao seu convite que eu vim cá. |
Thanks for the invitation. | Obrigado pelo convite. |
Thanks for the invitation, Tom. | Obrigado pelo convite, Tom. |
Thank you for the invitation. | Obrigado pelo convite. |
Mr President, my dear sir, thank you very much for your invitation to visit you in Andalusia. | Senhor Presidente, Senhor Deputado, em primeiro lugar quero agradecer lhe muito sinceramente o convite para ir à Andaluzia. |
The invitation is for dinner only. | O convite é só para jantar. |
I have an invitation for Mr Patterson. | E lanço daqui um convite ao senhor deputado Patterson. |
No point waiting around for an invitation. | Não adianta esperar por um convite. |
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. | Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite. |
Men... I would like to take this opportunity to extend your formal invitation. | Homens, quero aproveitar a oportunidade, para estender o convite formal a vocês. |
I accept your invitation, but I find no solitary student with his books. | Aceitei o seu convite... mas não encontro nenhum aluno solitário com os seus livros. |
Invitation | Convite |
Mr. Kringelein would be a good friend and not accept your invitation to dance. | O Sr. Kringelein seria um bom amigo se não aceitar o seu convite para dançar. |
An invitation for the Duchess to play croquet.' | Um convite para a Duquesa para jogar cróquete. |
Thank you for accepting my invitation on Facebook. | Obrigado por aceitar minha solicitação no Facebook. |
An invitation for the Duchess to play croquet.' | Um convite para a Duquesa jogar críquete. |
Here's an invitation for you, from a judge. | Aqui tens um convite, do Juíz. |
And so I just came, two days ago, from the Himalayas to your kind invitation. | Atendendo ao seu gentil convite, cheguei do Himalaia há dois dias atrás |
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. | Lamento, mas não posso aceitar o seu convite. Eu tenho outros planos para aquele dia. |
PRESIDENT. My sincere thanks for your kind invitation. As you know, under Rule 18(3) the President cannot speak in a debate. | De Clercq (LDR), presidente da Comissão das Relações Económicas Externas. (NL) Senhor Presidente, o Conselho solicitou a aplicação do processo de urgência em duas questões impor tantes. |
Personal Invitation | Convite Pessoal |
Accept invitation | Aceitar o convite |
Decline invitation | Recusar o convite |
Delegate invitation | Delegar o convite |
Forward invitation | Encaminhar o convite |
Invitation List | Lista de Convitesno attendees |
A2 Invitation | Convite A2 |
Game invitation | Convite para jogoComment |
My invitation? | A convite meu? |
fixing the minimum selling prices for butter for the 141st individual invitation to tender under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 2571 97 | que fixa os preços mínimos de venda de manteiga no que respeita ao 141.o concurso especial efectuado no âmbito do concurso permanente previsto no Regulamento (CE) n.o 2571 97 |
fixing the minimum selling prices for butter for the 142nd individual invitation to tender under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 2571 97 | que fixa os preços mínimos de venda de manteiga no que respeita ao 142.o concurso especial efectuado no âmbito do concurso permanente previsto no Regulamento (CE) n.o 2571 97 |
fixing the minimum selling prices for butter for the 143nd individual invitation to tender under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 2571 97 | que fixa os preços mínimos de venda de manteiga no que respeita ao 143.o concurso especial efectuado no âmbito do concurso permanente previsto no Regulamento (CE) n.o 2571 97 |
fixing the minimum selling prices for butter for the 144th individual invitation to tender under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 2571 97 | que fixa os preços mínimos de venda de manteiga no que respeita ao 144.o concurso especial efectuado no âmbito do concurso permanente previsto no Regulamento (CE) n.o 2571 97 |
Related searches : Your Invitation - Invitation For - Decline Your Invitation - Your Kind Invitation - Follow Your Invitation - Accept Your Invitation - Appreciate Your Invitation - Invitation For Visit - Invitation Letter For - For The Invitation - An Invitation For - Invitation For Presentation - Invitation For Dinner - Invitation For Tender