Translation of "your kind invitation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Invitation - translation : Kind - translation : Your - translation : Your kind invitation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you for your kind invitation, Mr Titley. | Muito obrigado pelo seu amável convite, Senhor Deputado Titley. |
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. | Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite. |
And so I just came, two days ago, from the Himalayas to your kind invitation. | Atendendo ao seu gentil convite, cheguei do Himalaia há dois dias atrás |
At your invitation? | A convite teu? |
I happened to be in Virginia city, So I thought I'd take advantage of your kind invitation. | Estava na Virginia City por negócios e decidi aproveitar o seu convite. |
May I see your invitation please? | Posso ver seu convite, por favor? |
Unfortunately, I can't accept your invitation. | Infelizmente, não posso aceitar o seu convite. |
Unfortunately, I can't accept your invitation. | Infelizmente, eu não posso aceitar o seu convite. |
PRESIDENT. My sincere thanks for your kind invitation. As you know, under Rule 18(3) the President cannot speak in a debate. | De Clercq (LDR), presidente da Comissão das Relações Económicas Externas. (NL) Senhor Presidente, o Conselho solicitou a aplicação do processo de urgência em duas questões impor tantes. |
I'm afraid I can't accept your invitation. | Receio que não possa aceitar seu convite. |
Your invitation was a smile from heaven. | O seu convite foi um sorriso do ceú. |
Sergeant major, I beg your pardon for entering your quarters without invitation. | Não se pode casar sem o meu consentimento. Terei idade dentro de dois anos. |
I will be very happy to accept your invitation. | Ficaria muito feliz de aceitar o seu convite. |
I will be very happy to accept your invitation. | Ficaria muito feliz de aceitar o teu convite. |
Thank you very much for your invitation, Mrs Kinnock. | . (FR) Muito Obrigado, Senhora Deputada Kinnock, pelo seu convite. |
Since it's by your invitation that I am here. | Pois foi devido ao seu convite que eu vim cá. |
I am very grateful for your invitation and thank you for your attention. | Tolman (PPE), presidente da Comissão da Agricultura, Pescas e Alimentação. (NL) Senhor presidente, gos taria de observar que estamos, agora, no segundo deba |
Monsieur the dauphine of France is unable to accept Count Fersen's kind invitation to supper tonight. | Monsieur... A delfina da França não pode aceitar... o convite do Conde Fersen para jantar. |
She's not your kind. | Ela não é de seu estilo. |
I'm not your kind. | Não sou da sua espécie. |
You and your kind, and me and my kind. | Você e sua raça, eu e a minha raça. |
All of our normal social interactions become a kind of invitation to this sort of collective expression. | Todas as nossas interações sociais normais se tornam um tipo de convite para esse tipo de expressão coletiva. |
Kind of took your mind off your business? | Alguem tirou sua atenção do assunto? |
And so I just came, two days ago, from the Himalayas to your kind invitation. So I would like to invite you, also, for a while, to the Himalayas themselves. | Cheguei dos Himalaias há dois dias. em resposta ao vosso amável convite e gostaria de vos convidar, por instantes, para os próprios Himalaias. |
We appreciate your kind advice. | Nós gostamos do seu gentil conselho. |
I appreciate your kind words. | Eu agradeço suas amáveis palavras. |
I appreciate your kind words. | Agradeço tuas palavras generosas. |
I appreciate your kind words. | Agradeço vossas palavras gentis. |
I appreciate your kind words. | Fico vos grato por palavras tão bondosas. |
I appreciate your kind words. | Agradeço a vocês por suas gentis palavras. |
I appreciate your kind words. | Fico agradecido ao senhor por essas palavras amáveis. |
I appreciate your kind words. | Agradeço lhes as palavras atenciosas. |
I appreciate your kind words. | Fico reconhecido à senhora por suas generosas palavras. |
I appreciate your kind words. | Agradeço muito à senhora as palavras tão gentis. |
I appreciate your kind words. | Estou muito agradecido aos senhores por suas palavras bondosas. |
I appreciate your kind words. | Eu agradeço demais às senhoras essas palavras tão amáveis. |
Your kind must face extinction. | A tua raça enfrentará a extinção. |
Your Excellency is too kind. | Vossa Excelência é muito gentil. |
Your Grace is too kind. | Sois gentil. |
Your Majesty is too kind. | Sua Majestade é muito gentil. |
She's your kind of kid. | Ela faz o teu tipo. |
You're very kind, Your Majesty. | É muito gentil, Vossa Majestade. |
Hey, your kind always does. | Mulheres da tua espécie têm sempre. |
Thanks for your kind attention. | Obrigado pela atenção. |
Your excellency is very kind. | Muito amável, excelência. |
Related searches : Kind Invitation - Your Invitation - Your Kind - Decline Your Invitation - Follow Your Invitation - Accept Your Invitation - For Your Invitation - Appreciate Your Invitation - Your Kind Request - Your Kind Information - Your Kind Reply - Your Kind Understanding - Your Kind Words - For Your Kind