Translation of "forces at work" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Forces at work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, there are external forces at work in Algeria.
Certamente que há forças de oposição na Argélia.
For one thing, there are autonomous, centripetal forces at work.
Em primeiro lugar, verifica se a regionais.
There are so many powerful but hidden forces at work!
Quantas forças poderosas e ocultas em acção!
There are several forces at work, some of which may conflict.
relativamente às regiões, quando for decidida uma política e executada mediante instrumentos políticos, e quando for revisto o êxito desta política.
However, I must say that I am concerned about the sinister forces at work.
Ao entrarmos na faixa larga nunca convencemos os mercados.
Deaths in Maranhão, workers forced by National Forces to stay at a work site at Belo Monte.
Mortes no Maranhão, trabalhadores forçados por soldados da Força Nacional a permanecerem em canteiro de obras em Belo Monte.
He added a sealed control room that would protect operators from the powerful forces at work.
Ele adicionou uma sala de controle que iria proteger o chefe do transporte das poderosas forças em atuação.
Nevertheless, we need to recognise that opposing forces are still at work attempting to prevent this.
Não obstante, há que reconhecer que somos ainda confrontados com a acção de forças que se opõem a que isto possa ser conseguido.
We discovered they work by intermolecular forces alone.
Descobrimos que funcionam somente por forças intermoleculares.
I am beginning to wonder if there are sinister forces at work in your decisions, Mr President.
Ah, agora queixam se! Se não podem estar aqui à hora da votação, então vão para o diabo que os ature!
As I studied him, I became aware that powerful forces were at work within this strange man.
Conforme o estudei, percebi que forças poderosas agiam dentro deste homem estranho.
Community lends to its employers and their work forces.
A votação relativa ao pedido de votação urgente terá lugar no final do debate.
One was constructed at Arromanches by British forces, the other at Omaha by American forces.
Um foi construído em Arromanches por forças britânicas, o outro em Omaha por forças americanas.
The destabilising forces at work today in Nepal are very strong and I think we would be unwise to underestimate them.
As forças desestabilidoras activas hoje no Nepal são muito fortes e julgo que estaremos muito mal aconselhados se as subestimarmos.
It may be, Mr Poettering, that the unifying forces at work within this group will actually fail between now and then.
Pode até acontecer, Senhor Deputado Poettering, que as forças unificadoras existentes dentro deste grupo fracassem até essa data.
Magnetic Gravitational field forces. So, we work on a Mag Grav basis.
Assim, nós trabalhamos numa base Magrav.
Additional forces are unnecessary at Fort Kearney.
Não a necessidade de reforços ao Forte FillCarner.
One often has the impression, when it comes to the separation of powers, that forces are at work which seek to weaken Europe.
Na delimitação de competências, tem se frequentemente a sensação de que actuam forças que pretendem enfraquecer a Europa.
It looks at forces that are either driving movement toward a goal (helping forces) or blocking movement toward a goal (hindering forces).
Não podemos deixar de falar da teoria de três etapas (descongelamento, movimento e recongelamento) de Lewin que revolucionou a ideia de mudança em organizações.
American forces at Yomitan airfield on landing day.
Americanos no campo de aviação de Yomitan no dia do desembarque.
We have forces can not dream at all.
Temos forças não pode sonhar em tudo.
In fact look at the balance of forces.
De fato, olhe para o equilíbrio de forças.
At the level of action by social forces
d) Dar especial atenção à formação cívica dos educadores.
The forces of evil stand at the threshold.
As forças do mal estão na soleira.
We also reached agreement on continuing work to improve the quality of these forces.
Com efeito, chegámos a acordo para a prossecução de um trabalho de melhoria qualitativa dessas forças.
With the drag forces and the resistive forces, they are not at all independent of the speed.
Com as forças de arrasto e as forças resistivas, elas não são de modo algum independentes da velocidade.
The principle of virtual work states that in equilibrium the virtual work of the forces applied to a system is zero.
Sabendo que o sistema está em equilíbrio podemos determinar o peso do último sólido usando o princípio dos trabalhos virtuais.
Today, November 11th, Al Sahwa forces started arresting some people who work like criminals before.
Today, November 11th, Al Sahwa forces started arresting some people who work like criminals before.
Nor should we isolate the forces in Austria which wish to work for human rights.
Por outro lado, não podemos isolar as forças que, na Áustria, querem trabalhar em prol dos direitos humanos.
At least good work, hopefully, at least it's good work hopefully great work.
Pelo menos um bom trabalho é, no mínimo, um bom trabalho talvez até um ótimo trabalho.
At least good work, hopefully, at least it's good work hopefully great work.
Pelo menos um bom trabalho, esperemos, talvez um excelente trabalho.
At the level of action by social forces 336
A nível da acção das forças sociais.
These additional forces are termed inertial forces, fictitious forces or pseudo forces .
Não se consegue estabelecer a reação do par ação reação para estas forças.
For this reason, work on unification, for much of the twentieth century, focused on understanding the three quantum forces electromagnetism and the weak and strong forces.
Por esta razão este trabalho de unificação no século XX se focalizou em entender as três forças quânticas eletromagnetismo e as forças nucleares fraca e forte.
At work
No trabalho
Analysis of the characteristics of forces ultimately culminated in the work of Archimedes who was especially famous for formulating a treatment of buoyant forces inherent in fluids.
A análise da força avançou com o trabalho de Arquimedes, que foi especialmente notório pela formulação de um modelo de força de empuxos inerente ao volume.
The security forces raided their homes and places of work, and confiscated their phones and laptops.
As forças de segurança invadiram suas casas e locais de trabalho, e confiscaram telefones e laptops.
There are the other issues of external forces at play.
Há as outras questões das forças externas envolvidas.
All institutions must now join forces in order to work together towards building this type of Europe.
É forçoso que agora todas as instituições dêem as mãos para cooperar na construção dessa Europa.
I think that divisive forces have also been at work in the European Parliament, but I am convinced, from what I have heard, that they will not succeed.
Creio que as forças de divisão estão em acção também no Parlamento Europeu, mas estou convencido, após o que acabei de ouvir, que não vingarão.
The withdrawal of U.S. forces began at the end of June, with 38 bases to be handed over to Iraqi forces.
Em junho, os Estados Unidos iniciou a retirada de suas forças do país, com as 38 bases sendo devolvidas ao governo iraquiano.
Such a moratorium could place our forces at a potential disadvantage and thereby potentially endanger more lives than the NATO forces.
Uma moratória desse tipo poderia colocar as nossas forças numa situação de desvantagem potencial e, com isso, colocar potencialmente em perigo mais vidas do que as forças da NATO.
LGBT at Work
LGBT a Trabalhar
I'm at work.
Estou no trabalho.
I'm at work.
Eu estou no trabalho.

 

Related searches : Forces At Play - At Work - Work At - Electricity At Work - Success At Work - Succeed At Work - At Work With - Hands At Work - Work At Reception - Control At Work - Bullying At Work - Work At Pace - Processes At Work - Promoted At Work