Translation of "forge tooling" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Tooling sometimes has a habit of disappearing at inopportune moments | Ferramental às vezes tem um hábito de desaparecer em momentos inoportunos |
Dacia acquired the tooling and basic designs of the Renault 12. | Dacia é uma montadora de automóveis romena que pertence ao grupo Renault. |
the inclusion of investment in vendor tooling within the eligible costs, | inclusão do investimento em equipamento dos fornecedores nos custos elegíveis, |
Did you forge Tom's signature? | Você forjou a assinatura do Tom? |
Working with Xavier is Forge. | Também teve um relacionamento com Forge. |
This affects the cost of tooling as well as the rate of production. | Utilizado também para a produção de tijolos vazados de cerâmica. |
If I want to use backup tooling I simply replace the T23 with T1023 | Se eu quiser usar ferramentas de backup simplesmente substituir o T23 com T 1 0 2 3 |
In a few simple steps I have incorporated redundant tooling into my program xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | Em algumas etapas simples, eu incorporei ferramentas redundantes para o meu programa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
See how they forge lies about Allah! | Olha como forjam mentiras acerca de Deus! |
He's going to the forge of creation. | Ele vai até à Forja da Criação. |
Forge the club of blood and iron. | Vamos forjar o martelo de sangue e aço. |
So we go. We look at the tooling. We look at how that is produced. | Então vamos. Olhamos as ferramentas. Olhamos como é produzido. |
5 February 1968 Lockheed ordered to destroy A 12, YF 12 and SR 71 tooling. | 5 de fevereiro de 1968 É ordenado que a Lockheed destrua as ferramentas utilizadas para a criação dos A 12, YF 12 e SR 71. |
With most machine tools, defining, calling, and managing backup tooling is complicated and time consuming | Com a maioria das ferramentas de máquina, definindo, chamando e Gerenciando ferramentas de backup é complicado e demorado |
This baby, forge your path into the future. | Este bebê, forjar seu caminho para o futuro. |
NSU then took over the sponsorship, but also lost interest due to the high tooling costs. | Mais tarde a automotiva NSU também decidiu patrociná lo, porém também desistiu devido aos altos custos. |
Place a tooling ball, mounted to a magnetic base near the outside edge of the table | Coloque uma bola de ferramental, montada em uma base magnética perto da borda exterior da mesa |
They attempted to forge an agreement with the populares party. | Eles tentaram forjar um acordo com os populares . |
Say 'Those who forge against God falsehood shall not prosper. | Dize Aqueles que forjam mentiras acerca de Deus não prosperarão! |
And they forge a lie against Allah while they know. | E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. |
Say 'Those who forge falsehoods against Allah shall not prosper' | Dize Aqueles que forjam mentiras acerca de Deus não prosperarão! |
All these aspects reveal a clear desire to forge ahead. | Todos estes aspectos demonstram uma real vontade de avançar. |
We are currently endeavouring to forge an anti terrorist coalition. | Actualmente, trabalhamos para uma coligação anti terrorista. |
What I found out is that the tooling, if you intervened in the software, actually produced decorative effects. | O que eu descobri foi que a modelagem, se você intervisse no software, na verdade criava efeitos decorativos. |
And this way, we forge a path together for that pregnancy. | E assim vamos juntos trilhando um caminho para aquela gestação. |
The W64 format was therefore created for use in Sound Forge. | O formato W64 foi então criado para usar no Sound Forge. |
Indeed, those who forge a lie about Allah shall never prosper. | Sabei queaqueles que forjam mentiras acerca de Deus jamais prosperarão. |
We welcome the attempt in Denmark to forge a national compromise. | É que nós eu, por exemplo, como natural de Hamburgo queremos poder viajar para a Dinamarca sem estar sujeitos a controlos e tirar proveito da livre circulação. |
It is now time to forge ahead in conjunction with Zimbabwe. | É agora tempo de andar para a frente com o Zimbabué. |
We can forge a massive alliance with the people of Europe. | Podemos formar uma grande aliança com os povos da Europa. |
I thought, Finally, oh yeah great, big company, I'm gonna work with somebody with money for tooling and molding. | E pensei Finalmente, ótimo, grande empresa, vou trabalhar para alguém com dinheiro para ferramental e moldagem. |
In order to do that, I set out to forge their signature. | Para fazer isso, eu decidi falsificar suas assinaturas. |
He voiced Baron von Steuben in the Liberty's Kids episode Valley Forge . | Schwarzenegger dublou o Barão von Steuben no episódio 24 ( Valley Forge ) de Liberty's Kids . |
Forge takes her back to his home in Dallas, Texas to recover. | Forge, se sentindo culpado leva Tempestade para um lugar seguro sua casa. |
Say 'Has God given you leave, or do you forge against God?' | Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus? |
Say Those who forge a lie against Allah shall not be successful. | Dize Aqueles que forjam mentiras acerca de Deus não prosperarão! |
In order to do that, I set out to forge their signature. | E para o fazer, disse para mim mesma que ia falsificar a assinatura deles. |
If he wants to be a blacksmith, he works in the forge. | Se quer ser um ferreiro, trabalha na forja. |
And the foolish among us were wont to forge lie against Allah exceedingly. | E o insensato, entre nós, proferiu extravagâncias a respeito de Deus. |
Say Has Allah commanded you, or do you forge a lie against Allah? | Dize lhes mais Acaso, Deus vo lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus? |
And that the foolish amongst us used to forge extravagant things against Allah | E o insensato, entre nós, proferiu extravagâncias a respeito de Deus. |
We must give them the opportunity to forge cooperative links with the Community. | Enquanto não tiver este mínimo de identidade, este mínimo de coesão e não puder olhar à sua volta com o mesmo olhar comum, toda a abertura externa será frágil e fragilizadora, podendo mesmo fazê la voltar atrás. |
However, it is not enough for us just to forge ahead with interoperability. | Todavia, não basta avançarmos apenas no domínio da interoperabilidade. |
President in Office of the Council, Commissioner, let us forge ahead with this! | Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhor Comissário, avancem! |
Champagne cold as Valley Forge with about three ponies of brandy under it. | Champanhe gelado... com três dedos de Brandy por baixo. |
Related searches : Forge Links - Forge On - Forge Into - Forge Relationships - Drop Forge - Forge Furnace - Forge Force - Forge Friendships - Forge Water - Forge Rolling - Forge Connections - Forge Welding - Forge Shop