Translation of "form over" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
form of over crowding. | Esta é a forma extrema de super população. |
Could you possibly take over first form Latin? | Podia dar o Latim ao 1 ano? |
The town hall achieved its current form over centuries. | A prefeitura adquiriu o seu aspecto atual durante longos séculos. |
Continental polar air masses that affect North America form over interior Canada. | Massas de ar continentais polares que afetam a América do Norte formam se mais no interior do Canadá. |
A difference of opinion remains over the form this action should take. | Mantém se uma divergência de opiniões no que respeita à forma que essa acção deverá revestir. |
Land and ocean regions produce the four basic different types of air masses, depending on latitude and therefore insolation Warm and dry, which form over tropical and sub tropical land masses warm and wet, which form over tropical and sub tropical oceans cold and dry which form over temperate, polar and sub polar land masses and cold and wet, which form over temperate, polar and sub polar oceans. | As regiões terrestres e oceânicas produzem os quatro tipos básicos de massas de ar, dependendo da latitude e, portanto, da insolação quente e seca, que se forma sobre massas terrestres tropicais e subtropicais quente e úmida, que se forma sobre oceanos tropicais e subtropicais fria e seca, que se forma sobre massas terrestres temperadas, polares e subpolares e fria e úmida, que se forma sobre oceanos temperados, polares e subpolares. |
Over the succeeding three months attempts to form another stable ministerial combination failed. | Nos três meses seguintes as tentativas para criar um ministério estável falharam. |
Over time, a form of risk analysis called environmental risk analysis has developed. | Este é um tipo de risco que pode ser reduzido através de uma carteira diversificada. |
After several parenteral doses treatment can be switched over to the oral form. | Após várias administrações por via parentérica, o tratamento pode ser mudado para a forma oral. |
They form at the bases of cumulus congestus clouds over tropical and subtropical waters. | Eles formam se na base de nuvens cumulus congestus em águas tropicais ou subtropicais. |
Over the next few years, the Queen's new household began to form around her. | Nos anos que se seguiram, o novo pessoal da rainha começou a ser formado à sua volta. |
Please complete the form in block capitals and write text over dotted lines only. | O formulário deve ser preenchido em caracteres de imprensa, utilizando apenas as linhas pontilhadas onde pertinente, deve ser assinalada a resposta SIM ou NÃO. |
Like all things in nature, feathers evolved over millions of years into their modern form. | Como todas as coisas na natureza, as penas evoluíram durante milhões de anos até à sua forma atual. |
Please complete the form in block capitals and write the text over dotted lines only. | O formulário deve ser preenchido em caracteres de imprensa, utilizando apenas as linhas pontilhadas. |
Resistance to imperialist policies, be they in the form of financial enslavement or in the form of military intervention, is growing all over the world. | Cresce em todo o mundo a oposição à política imperialista, quer esta se apresente sob a forma de escravatura económica quer sob a forma da intervenção militar. |
This guy could go and give an electron to this guy and form a bond, or we could have the same process happen over and over and over again. | Esse cara pode ir e doar um elétron para esse cara e formar uma ligação, ou nós podemos ter o mesmo processo acontecendo novamente e novamente... |
The city is known for the green canopy its old towering trees form over the streets. | O problema, porém, não é na Gonçalo. |
The two bonded over their shared musical interests, became friends and decided to form a band. | Os dois, que compartilhavam do mesmo interesse musical, tornaram se amigos e decidiram formar uma banda. |
In the UK we have had over a hundred cases of the human form of CJD. | No Reino Unido, tivemos mais de uma centena de casos da forma humana da doença de Creutzfeld Jacob. |
People of European and Asian heritage number over 57,600, and form just 0.2 percent of the population. | O comércio por atacado e varejo responde por 17 do PIB do Estado e empregam 2,5 milhões de pessoas. |
These two layers form a protective mat over the soil that absorbs the impact of rain drops. | A primeira ação da chuva se dá através do impacto das gotas d'água sobre o solo. |
The filling is placed in the middle and the dough folded over to form a half circle. | O recheio é posicionado no centro do círculo e a massa é dobrada sobre o recheio formando um semi círculo. |
Road wheels are typically mounted on some form of suspension to cushion the ride over rough ground. | As rodas são tipicamente montadas em alguma forma de suspensão para amortecerem o deslocamento sobre terreno irregular. |
Over time, these tiny threads form in the liquid into layers and produce a mat on the surface. | Com o tempo, estas linhas finas se dispõem em camadas no líquido e produzem um tapete na superfície. |
Subordinated debt in the form of debt securities and deposits or loans of original maturity over 2 years . | Dívida subordinada sob a forma de títulos da dívida e depósitos ou empréstimos com prazo original superior a 2 anos . |
History Federal emergency management in the U.S. has existed in one form or another for over 200 years. | História A administração de emergência federal dos Estados Unidos tem existido de uma ou outra forma por cerca de 200 anos. |
A federated state holds administrative jurisdiction over a defined geographic territory and is a form of regional government. | Um Estado federado tem competência administrativa sobre uma território geográfico definido e é uma forma de governo regional. |
Government officials are the best example of this form of authority, which is prevalent all over the world. | A autoridade é normalmente confundida com poder, e tem significados distintos que devem ser interpretados da forma correta. |
Trains have evolved over the years and remain a prominent form of transportation and trade throughout the world. | Os comboios evoluíram com os anos e mantêm se uma forma destacada do transporte e comércio mundial. |
There's one peppered looking one that's mostly white with little black flecks, and one black form over here. | Aqui está uma que é majoritariamente branca com manchas pretas e uma preta. |
Over time, these tiny threads form in the liquid into layers and produce a mat on the surface. | Com o tempo, estes pequenos fios formam se no líquido em camadas e produzem um tapete na superfície. |
This is a very expensive form of aid, which does not reduce the underlying problem of over capacity. | Trata se de um tipo de ajuda muito dispendioso que não atenua o problema subjacente do excesso de capacidade. |
Thirdly, after the election in the form of a clear unwillingness to hand over power to those elected. | Em terceiro lugar, depois das eleições, sob a forma de uma nítida relutância em entregar o poder aos governantes eleitos. |
Nevertheless, we are seeing a growing and increasingly visible conflict over the form effective prevention policies may take. | Não obstante, estamos a assistir a um conflito crescente e cada vez mais visível, sobre a forma que podem assumir as políticas de prevenção eficaz. |
He was bonded to this hydrogen over here, but now that electron is going to be used to form a bond with this alpha carbon right over here. | Ele estava ligado a este Hidrogénio aqui, mas agora que o electrão vai ser usado para formar uma ligação com este Carbono ALFA aqui mesmo... |
And over the course of the next half year, he slowly learned to approximate the proper adult form, water. | E ao longo dos seis meses seguintes, ele lentamente aprendeu a aproximar se da forma apropriada do adulto, água . |
As a result, they advocated a representative democracy in the form of a constitutional republic over a direct democracy. | Democracia direta na França As duas maneiras de democracia, representativa e direta, coexistem na França. |
Bahá'ís over the age of 15 must individually recite an obligatory prayer each day, using fixed words and form. | Todos os bahá'ís com mais de 15 anos de idade devem recitar individualmente uma oração obrigatória por dia, usando palavras e formato fixos. |
This sophisticated medieval form of government was handed over to the Normans and was the foundation of further developments. | Esta forma medieval sofisticada de governo foi entregue aos normandos e foi a base para novos desenvolvimentos. |
Transportation Highways form the backbone of transportation systems in West Virginia, with over of public roads in the state. | Educação Ao tornar se um estado, em 1863, a Virgínia Ocidental estabeleceu um sistema de escolas públicas. |
)These permutations together form a permutation group, also called the Galois group of the polynomial (over the rational numbers). | )Estas permutações juntas formam um grupo de permutação, também conhecido como grupo Galois de polinômios (em relação aos números racionais). |
One form, wave field synthesis (WFS), produces a sound field with an even error field over the entire area. | A segunda forma, chamada síntese de campo de ondas (WFS), produz um campo sonoro que tem o mesmo nível de erro em toda área. |
He gets to take over the story now form nine through twelve with a short breather in book eleven. | Ele começa a assumir a forma de agora de história nove a doze anos com uma pausa curta no livro onze. |
And over the course of the next half year, he slowly learned to approximate the proper adult form, water. | Durante o curso do meio ano seguinte, lentamente aprendeu a aproximar se à forma correta, água . |
When the Central Bank talks, over and over again, about structural reforms, the governments do not listen to it another form of dialogue with the governments must be found. | Quando o Banco Central repete à exaustão reformas estruturais , é inaudível para os governos e há que encontrar um outro modo de diálogo com eles. |
Related searches : Good Form Over - Content Over Form - Form Over Time - Substance Over Form - Over Over - Over And Over - Custom Form - Form Drag - Form Data - Waiver Form - Verification Form - Survey Form