Translation of "frankly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Frankly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Frankly, no. | Sinceramente, não. |
Frankly yes. | Francamente? Sim. |
Well, frankly... | Bem francamente... |
Frankly, nothing. | Francamente, nada. |
Frankly, yes. | Para ser franca, sim. |
Frankly, yes. | Francamente, sim. |
Frankly, yes. | Francamente sim. |
Frankly, no. | Realmente, não. |
Tell me frankly. | Diga me com franqueza. |
Tell me frankly. | . Sê franco. |
Frankly, I stank. | Era mesmo horrível. |
Not much, frankly. | Francamente não muito. |
Frankly, I am. | Francamente, estou. |
Frankly, I don't. | Não. Agora já não. |
Tell me frankly. | Dizme com franqueza. |
Frankly speaking, he's wrong. | Falando francamente, ele está errado. |
May I speak frankly? | Posso ser sincero? |
This, frankly, is unacceptable. | Isso é francamente inaceitável. |
Frankly, that is unacceptable. | Isso é, francamente, inaceitável. |
Frankly, I haven't anything. | Para dizer a verdade, não tenho nada. |
Frankly, I don't remember. | Francamente, não me lembro. |
Which, frankly, I accepted. | Eu aceitava, claro. |
Frankly, so am I. | Sinceramente, também eu estou. |
Frankly, I was worried. | Sinceramente, estava preocupado. |
Frankly speaking, he is wrong. | Falando francamente, ele está errado. |
Frankly speaking, I hate him. | Falando francamente, eu o odeio. |
And that, frankly, is useless. | E isso, francamente, é inútil. |
And even, frankly, sampling distribution. | E ainda, francamente, distribuição amostral. |
The answer is frankly yes. | Mas ainda não se pode falar dum mercado finaceiro europeu, nem se concretizou a circulação livre de capitais. |
This, frankly, would be disagreeable. | É claro que as armas não estão só de um lado. |
That amount is, frankly, derisory. | A quota das despesas com a agricultura desce, na totalidade do orçamento, para 45 . |
The results were frankly disastrous. | Vão para outras actividades e procuram ganhar a vida longe dos campos. |
Frankly that is all nonsense. | Isso, sinceramente, é um disparate. |
I try to speak frankly. | Tento ser aberta. |
And frankly, I don't care. | E francamente, não me preocupo. |
Perhaps i'd better frankly state | Nunca? |
Frankly, you don't make sense. | Não está a fazer sentido. |
Frankly, I don't blame her. | Francamente, não a censuro. |
And I didn't want one, frankly. | E eu não queria, francamente. |
George frankly preferred numbers to people. | George preferia sinceramente números em vez de pessoas. |
Quite frankly, you're talking about Americans. | Honestamente, estamos falando de americanos. |
Frankly speaking, I don't like you. | Para ser franco, não gosto de ti. |
Frankly speaking, I don't like you. | Para ser franco, não gosto de si. |
Frankly, no one really stands out. | Francamente, ninguém realmente aguenta. |
Frankly speaking, I don't like him. | Falando francamente, eu não gosto dele. |
Related searches : Frankly Said - Speaking Frankly - Speak Frankly - But Frankly - And Frankly - Talk Frankly - Quiet Frankly - Frankly Words - Frankly Spoken - Frankly Speaking - Spoken Frankly - Tell Me Frankly - But Frankly Speaking