Translation of "french cuisine" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cuisine - translation : French - translation : French cuisine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you like French cuisine? | Você gosta da culinária francesa? |
What cuisine is to the French, soccer is to Brazilians a matter of the highest national pride. | Aquilo que a culinária representa para os Franceses, é o que o futebol representa para os Brasileiros uma questão do mais elevado orgulho nacional. |
Cuisine Malaysia's cuisine reflects the multi ethnic makeup of its population. | Culinária A culinária da Malásia reflete a composição multi étnica de sua população. |
Cuisine Belarusian cuisine consists mainly of vegetables, meat (particularly pork), and bread. | Culinária A culinária bielorrussa consiste principalmente de vegetais, carne (especialmente de porco) e pães. |
The chef de cuisine at this hotel taught him traditional Spanish cuisine. | Mais tarde, o chef da cozinha o ensinou a tradicional culinária da Espanha. |
Cuisine Brussels is known for its local waffle, its chocolate, its French fries and its numerous types of beers. | Gastronomia Bruxelas é conhecida por seu waffle, chocolate, batatas fritas e os seus inúmeros tipos de cervejas. |
I like Korean cuisine. | Eu gosto da cozinha coreana. |
Of the eight top rated restaurants, three offer traditional Japanese fine dining, two are sushi houses and three serve French cuisine. | Dos oito melhores restaurantes avaliados, três oferecem jantares finos tradicional japonês, duas casas de sushi e três servem culinária francesa. |
Cuisine The most traditional ingredients of the local cuisine are locally grown vegetables and fish. | Cozinha Os ingredientes tradicionais da cozinha poveira são os produtos hortícolas regionais e o peixe. |
The Art of Peruvian Cuisine . | The Art of Peruvian Cuisine . |
Cuisine Chinese cuisine is highly diverse, drawing on several millennia of culinary history and geographical variety. | A culinária chinesa é altamente diversificada, com base em vários milênios de história. |
Do you not like Chinese cuisine? | Você não gosta da cozinha chinesa? |
Thus, Macedonian cuisine is particularly diverse. | Macedônios notáveis Ligações externas |
Yeah, that's our chef de cuisine, | BR |
Oh yes, the excellent local cuisine! | Claro, a gastronomia regional |
The cuisine is very similar to that of Singapore and Brunei, and also bears resemblance to Filipino cuisine. | A culinária é muito semelhante à de Singapura e Brunei, e também tem semelhança com a culinária filipina. |
According to the chef Raymond Blanc, pot au feu is the quintessence of French family cuisine, it is the most celebrated dish in France. | De acordo com o chef Raymond Blanc, pot au feu é a quintessência da cozinha caseira francesa, um dos pratos mais celebrados na França. |
He's developed a very avant garde cuisine. | Ele desenvolveu uma cozinha muito de vanguarda |
Leticia's cuisine includes Brazilian and Peruvian influences. | Hotel Amazon Bed Breakfast Parque Temático Mundo Amazónico |
Cuisine Israeli cuisine includes local dishes as well as dishes brought to the country by Jewish immigrants from the diaspora. | Culinária Israel dispõe de pratos da cozinha local e pratos trazidos ao país por imigrantes judeus de todo o mundo. |
Cuisine Mexican cuisine is known for its blending of Indigenous and European cultures, and to a lesser extent, African and Asian. | A culinária mexicana é fortemente influenciada pelas culturas indígena e europeia. |
Cod, as everyone knows, is one of the cornerstones of Portuguese cuisine, but man does not live by haute cuisine alone. | Quanto ao bacalhau, ele é um dos elementos da gastronomia portuguesa, todos o sabem. Mas não é só de gastronomia que vive o Homem. |
This restaurant is famous for its excellent cuisine. | Este restaurante é famoso pela sua cozinha excelente. |
Dashi and Umami The Heart of Japanese Cuisine . | Dashi e Umami o coração da cozinha japonesa. |
Would you like to try typical Czech cuisine? | Você gostaria de provar a típica cozinha tcheca? |
Further down the coast from Goa is the city of Mangalore, and Mangalorean Catholic cuisine has many similarities with Goan Catholic cuisine. | Na costa, mais a sul de Goa, situa se a cidade de Mangalore. A culinária católica de Mangalore tem muitas semelhanças com a culinária goês. |
Even if the French have the reputation of being one of the thinnest people in developed countries,France like other rich countries faces an increasing and recent epidemic of obesity, due mostly to the replacement of traditional healthy French cuisine by junk food in French eating habits. | Apesar dos franceses terem a reputação de ser um dos povos mais magros entre os países desenvolvidos, a França, como outros países ricos, enfrenta uma epidemia crescente e recente de obesidade, principalmente devido à substituição da culinária tradicional francesa saudável por junk food nos hábitos alimentares franceses. |
They will become local cuisine What did we do? | Eles vão se tornar um prato local... O que nós fizemos? |
Restaurace Aromi is the home of real Italian cuisine. | O Restaurante Aromié a casa da verdadeira cozinha italiana. |
Cuisine Korean cuisine, hanguk yori (한국요리 韓國料理), or hansik (한식 韓食), has evolved through centuries of social and political change. | Gastronomia A cozinha coreana, hanguk yori (한국요리, 韓國料理), ou hansik (한식, 韓食), tem evoluído através de séculos de mudanças sociais e políticas. |
In particular, Goan Catholic cuisine has a distinct Portuguese flavour. | A culinária goês tem um sabor distintamente português. |
Black African cuisine is absent from the global culinary landscape. | A culinária da África Negra está ausente do cenário da culinária global. |
Culture Cuisine The most traditional dish from Monterrey is cabrito , kid goat cooked on embers based on the Jewish cuisine of the founders of the city. | Gastronomia O prato mais tradicional de Monterrey é cabrito , cozido em brasas baseada na cozinha judaíca dos fundadores da cidade. |
Cuisine Philippine cuisine has evolved over several centuries from its Malayo Polynesian origins to become a mixed cuisine with many Hispanic, Chinese, American, and other Asian influences that have been adapted to local ingredients and the Filipino palate to create distinctively Filipino dishes. | Culinária A culinária filipina tem se modificado ao longo de vários séculos, desde as suas origens malaio polinésia até se tornar uma cozinha misturada com elementos latino americanos, chineses, americanos e outras influências asiáticas, que foram adaptadas aos ingredientes locais, criando, assim, pratos distintamente filipinos. |
Professor Paul Ilegems, curator of the Frietmuseum in Bruges, Belgium, believes that Saint Teresa of Ávila fried the first French fries, referring also to the tradition of frying in Mediterranean cuisine. | De acordo com o curador do Frietmuseum de Bruges, na Bélgica, o Professor Paul Ilegems, Santa Teresa d'Ávila teria fritado as primeiras batatas, de acordo com o costume da cozinha Mediterrânea de pratos fritos. |
Cuisine Since ancient times, Shigans have eaten fish from Lake Biwa. | Culinária Desde épocas remotas, os natives de Shiga comiam peixe do Lago Biwa. |
The cuisine of the region is often heavy and farm based. | Teve grande influência nos estilos de cozinha de todo o mundo. |
Visit the legendary Café de Paris to experience the atmosphere of a true Prague café, sample French and traditional Czech cuisine in the Sarah Bernhardt restaurant harmoniously decorated in gold and blue. | O lendário Café de Paris oferece atmosfera de um verdadeiro café de Paris, você pode provar a cozinha francesa e tradicional tcheca no restaurante Sarah Bernhardt de cores azul e de ouro. |
A commercial district, Esquilino contains restaurants featuring many kinds of international cuisine. | A agitada área comercial de Esquilino possui dezenas de restaurantes com todos os tipos de cozinha internacional. |
Bahia, Brazil, is especially well known for its West African influenced cuisine. | O estado brasileiro da Bahia é especialmente conhecido pela influência da culinária da África Ocidental. |
Cloves, nutmeg, mace, could all bring to life a rather boring cuisine. | Cravo da índia, noz moscada, poderiam dar vida a uma cozinha bastante aborrecida. |
Beurre concentré Règlement (CEE) no 429 90 ou beurre concentré pour la cuisine Règlement (CEE) no 429 90 ou beurre concentré pour la cuisine et la pâtisserie Règlement (CEE) no 429 90 ou beurre cuisinier Règlement (CEE) no 429 90 ou beurre de cuisine Règlement (CEE) no 429 90 | Beurre concentré Règlement (CEE) no 429 90 ou beurre concentré pour la cuisine Règlement (CEE) no 429 90 ou beurre concentré pour la cuisine et la pâtisserie Règlement (CEE) no 429 90 ou beurre cuisinier Règlement (CEE) no 429 90 ou beurre de cuisine Règlement (CEE) no 429 90 , |
This has created a national cuisine marked by the preservation of regional differences. | Isto criou uma cozinha nacional marcada pela preservação das diferenças regionais. |
A guy in England called Heston Blumenthal, he's developed his avant garde cuisine. | um cara na Inglaterra chamado Heston Blumenthal, ele desenvolveu sua cozinha de vanguarda. |
The country's cultural heritage includes traditional Icelandic cuisine, Icelandic literature and medieval sagas. | A herança cultural do país inclui a cozinha tradicional islandesa, a poesia e as sagas islandesas medievais. |
Related searches : Fine French Cuisine - World Cuisine - Fine Cuisine - Mediterranean Cuisine - Gourmet Cuisine - International Cuisine - Ethnic Cuisine - Traditional Cuisine - Contemporary Cuisine - Sophisticated Cuisine - Great Cuisine - Top Cuisine