Translation of "french revolution" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

French - translation : French revolution - translation : Revolution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The French Revolution.
Da Revolução Francesa.
Thanks to your French Revolution!
Belos presentes da Revolução Francesa!
Era of the French Revolution The era of the French Revolution was a hard time for monarchs.
Revoluções políticas A intervenção francesa na Guerra de Independência dos EUA levou o estado francês à falência.
The French Revolution began in 1789.
A Revolução Francesa começou em 1789.
Lectures on the French Revolution (1910).
Liberty Fund editionor Lectures on the French Revolution .
Therefore, when during the French Revolution...
todos eles pertencem a duas nações ao mesmo tempo. Não é à toa que eles tem relação sanguínea em todas as cortes europeias.
Therefore, when during the French Revolution...
Mas, claro que todos continuam sendo judeus.
Therefore, when during the French Revolution...
E Amtschel fica em Frankfurt e continua sendo alemão.
The French Revolution took place in 1789.
A Revolução Francesa aconteceu em 1789.
We've really now started the French Revolution.
Nós começamos a Revolução Francesa.
He dreams he's in the French Revolution.
Então, sonha que está na Revolução Francesa.
Consider the French Revolution, which began in 1789.
Consideremos a Revolução Francesa, que teve início em 1789.
During the French Revolution, James's tomb was raided.
Sua sepultura foi atacada por rebeldes durante a Revolução Francesa.
Joseph Priestley, the Millennium, and the French Revolution .
Joseph Priestley, the Millennium, and the French Revolution .
Makes me think of the French revolution and...
Faz me pensar da Revolução Francesa e ...
In this video we're going to talk about the French, the French Revolution.
Neste vídeo falaremos sobre a Revolução Francesa.
While Burke condemned the French Revolution, he had supported the American Revolution that he viewed as being a conservative revolution.
Enquanto Burke condenou a Revolução Francesa, ele apoiou a Revolução Americana que ele viu sendo uma revolução conservadora.
This won't just be a French Revolution, this will be an all of Europe Revolution.
Isso não vai ser apenas uma revolução francesa, este será um toda a revolução da Europa.
This was after the chaos of the French Revolution.
Isto foi após o caos da Revolução Francesa.
The guillotine was widely used during the French Revolution.
A guilhotina foi amplamente utilizada durante a Revolução Francesa.
The following is a chronology of the French Revolution.
Tabela cronológica de alguns dos principais eventos da Revolução Francesa.
We're not there yet. Les Mis is not about the 2nd French Revolution, which is sometimes called the July Revolution. July Revolution
Esse é seu corpo aqui, I acho que afoi apenas guilhotinado.
The French Revolution was also not republican at its outset.
Tal como a americana, também a revolução francesa não era republicana no seu início.
In his The Anatomy of Revolution , however, the Harvard historian Crane Brinton focused on the English Civil War, the American Revolution, the French Revolution, and the Russian Revolution.
No seu famoso The Anatomy of Revolution (A Anatomia da Revolução), porém, o eminente historiador de Harvard, Crane Brinton, centrou se na Guerra Civil Inglesa, a Revolução Americana, a Revolução Francesa e a Revolução Russa.
The French Revolution saw red used by the Jacobins as a symbol of the martyrs of the Revolution.
Nesta pintura, o vermelho do mosaico presente na arquitetura e nas roupas dos discípulos é o vermelhão.
The French Revolution is one of the most debated historical events.
A Revolução Francesa é um dos acontecimentos históricos mais discutidos.
Lights were kept burning round his coffin until the French Revolution.
Velas foram mantidas acesas ao redor de seu caixão até a Revolução Francesa.
1794 French Revolution Maximilien Robespierre is arrested after encouraging the execution of more than 17,000 enemies of the Revolution .
1794 Revolução Francesa Maximilien Robespierre é preso após encorajar a execução de mais de 17 mil inimigos da Revolução .
Dissenters such as Priestley who supported the French Revolution came under increasing suspicion as scepticism regarding the revolution grew.
Dissidentes que apoiaram a Revolução Francesa vieram sob suspeita crescente de cepticismo quanto o crescimento da revolução.
The French Revolution of 1789, in which the French monarchy had been overthrown, worried many British landowners.
A Revolução Francesa de 1789, que havia derrubado a monarquia francesa, preocupava muitos donos de terras britânicos.
The modern era has unfolded in the shadow of the French Revolution.
A era moderna tem se desdobrado na sombra dos ideais conquistados pela Revolução Francesa.
During the French Revolution, nationalism was a policy of the Republican Left.
Durante a Revolução Francesa, o nacionalismo foi uma política da Esquerda Republicana.
Plot The setting is in France, before and during the French Revolution.
Juntos, terão de enfrentar os primeiros distúrbios que anunciam a Revolução Francesa.
So this is Louis Phillipe 1st to go 18 years to 1848 where you have the Third French Revolution. So Third French Revolution which leads to the popular election of
É quando Napoleão Bonaparte chega ao poder.
The French Revolution, he wrote in the Observateur Français , was negative and destructive.
A Revolução, como escreveu no Observateur français , foi uma revolta, uma obra negativa e destrutiva.
Napoleonic The French Revolution and the Napoleonic Wars that followed revolutionized military strategy.
Estratégia Napoleônica A Revolução Francesa e as Guerras Napoleônicas que se seguiram revolucionaram a estratégia militar.
As you remember, the whole French Revolution was precipitated by France being broke.
Como você pode lembrar, toda a Revolução Francesa começou porque a França estava falida.
So just as a little bit of review. When people talk about the French Revolution, they're usually talking about the French Revolution 1789, which establishes or begins to establish the First Republic.
Vou colocar a linha do tempo em branco.
The Industrial Revolution started in the Renaissance with the rise of humanism, then got a little jump start along about the French Revolution.
A Revolução Industrial começou durante o Renascimento com a ascensão do Humanismo, teve um pequeno desenvolvimento durante a Revolução Francesa.
Experience the authentic romance of a French chateau at Sychrov Castle, where the aristocratic Rohan family settled after the French Revolution.
A romantismo dos castelos franceses você encontra no castelo de Sychrov em que se instalou a família condessa Rohan depois da Grande Revolução francesa.
The principality continued its existence as a protectorate of France until the French Revolution.
Durante a Revolução Francesa (1789 1799) o principado foi anexado à França.
Later, following the upheaval of the French Revolution, communism emerged as a political doctrine.
Mais tarde, após a agitação da Revolução Francesa, o comunismo surgiu como uma doutrina política.
The American War of Independence and the French Revolution aroused him to enthusiasm, however.
Saudou com entusiasmo as revoluções americana e francesa.
)The sentence was reversed by the National Convention during the French Revolution in 1794.
Ela só seria revertida pela Convenção Nacional durante a Revolução Francesa em 15 de Novembro de 1794.
Sigebert's remains, defiled during the French Revolution, are preserved in the cathedral at Nancy.
Os restos mortais de Sigeberto, violados durante a Revolução Francesa, estão preservados na catedral de Nancy.

 

Related searches : Velvet Revolution - Information Revolution - Energy Revolution - Green Revolution - Shale Revolution - Revolution Counter - Scientific Revolution - Cultural Revolution - American Revolution - Chinese Revolution - Cuban Revolution - English Revolution