Translation of "from my place" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
From - translation : From my place - translation : Place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My daughter, if you feel that way, shaken from place, | Minha filha, se voc? se sente assim, abalado de lugar, |
If you hear anything from any one of my boys... call me at my place. | Se souberes alguma coisa dos meus rapazes, ligame para casa. |
My place | Minha casa. |
My place | Minha casa. |
No, because the 143rd place of my decimal is different from the 143rd place of your 143rd number. | Não, porque a 143.ª casa decimal do meu número é diferente da 143.ª casa decimal do vosso 143.º número. |
My journey as an artist started from a very, very personal place. | Minha jornada como artista começou de um lugar muito, muito pessoal. |
My journey as an artist started from a very, very personal place. | A minha viagem como artista começou a partir de um ponto muito, muito pessoal. |
When Toady escaped from his boudoir he headed straight for my place. | Quando Toad saiu do seu quarto, direito a minha casa foi. |
In my place | Em meu lugar JC Correa |
My place, then. | Na minha casa, então. |
My favorite place. | O meu lugar preferido. |
A likely place, my lord. A likely place. | Provavelmente, meu senhor. |
From now on, stay away from my men... and stop swinging your hips all over the place! | A partir de agora, não se aproxime dos meus homens. E deixe de se andar a rebolar por todo o lado! |
Please save my place. | Guarde meu lugar, por favor. |
My place or yours? | Minha casa ou tua? |
My place or yours? | Minha casa ou vossa? |
This is my place. | Este é o meu lugar. |
This is my place. | É a minha casa. |
My place is here. | Meu lugar é aqui. |
My Aunt Vera's place. | Para Silver Lake. |
We're at my place. | Já chegamos a minha casa. |
Bernardo hath my place. | Foi Bernardo. |
Go to my place | Vamos à minha casa. |
Go to my place | À minha casa. |
He's at my place. | Está em minha casa. |
They're wrecking my place. | Estão a dar cabo disto. |
Wandered from place to place | Vagou de um lugar para outro |
That is not my purpose or my place. | Fizemos a pergunta em Setembro. |
I succeeded in my place. | Eu fui bem sucedida no meu lugar. |
But I found my place. | Mas eu encontrei o meu lugar. |
Put yourself in my place. | Coloque se em meu lugar. |
Tom is at my place. | Tom está no meu lugar. |
Go to my place later. | Vá lá em casa mais tarde! |
I'm at my parents' place. | Estou na casa dos meus pais. |
I succeeded in my place. | E tive sucesso na minha casa. |
He slept at my place. | Durmió en mi casa. |
What about my place? Broke? | Então e a minha casa? |
Let's go to my place! | Vamos para minha casa! |
And I know my place. | E eu sei o meu lugar. |
Put yourself in my place | Colocase no meu lugar |
This is my place, boy. | Esta é a minha casa. |
My place is in Palandria. | O meu lugar é em Palandria. |
My play takes place in... | A minha peça tem lugar em... |
You? Where? At my place. | Pediu que eu avisasse que estará fora por alguns dias... ele tentará telefonar. |
San Francisco, to my place. | A São Francisco, para minha casa. |
Related searches : My Place - From My - My Favorite Place - My Friends Place - My Favourite Place - Take My Place - Place My Order - Not My Place - At My Place - Took My Place - My Own Place - My Working Place - From That Place - From Your Place