Translation of "from your heart" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
From - translation : From your heart - translation : Heart - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're coming from your heart! | Elas estão a vir do teu coração! |
May your heart be shielded from sorrow. | Que o teu coração seja protegido das amarguras. |
That your heart is free from the wisdom | Que seu coração está livre da sabedoria |
If your newborn suffers from any heart disease | Se o recém nascido tiver qualquer doença cardíaca |
Give your heart a break Let me give your heart a break (your heart) your heart a break (a break) | Então deixe me dar tempo ao seu coração, ao seu coração |
if you suffer from severe heart failure (when your heart fails to work properly) | se sofrer de insuficiência cardíaca grave (quando o seu coração deixa de trabalhar |
if you suffer from chronic heart failure (when your heart fails to work properly), | se sofre de insuficiência cardíaca crónica, (quando o seu coração deixa de trabalhar |
If you suffer from irregular heart beat (cardiac arrhythmia) or inherited heart diseases affecting your electrocardiogram. | Se sofre de batimento irregular do coração (arritmia cardíaca) ou de doenças de coração hereditárias que afetem o seu eletrocardiograma. |
If you suffer from irregular heart beat (cardiac arrythmia) or inherited heart diseases affecting your electrocardiogram. | Se sofre de batimento irregular do coração (arritmia cardíaca) ou de doenças de coração hereditárias que afetem o seu eletrocardiograma. |
Your heart. | O seu coração. |
Don't wanna break your heart Wanna give your heart a break | Baby, tente entender |
Let me give your heart a break, your heart a break | Então deixe dar um tempo ao seu coração, dar um tempo ao seu coração |
Don't wanna break your heart Wanna give your heart a break | Toda vez que você corre |
If you suffer from a weak heart condition such as right heart failure, and feel that your disease is worsening, tell your doctor. | Se sofrer de patologia cardíaca, tal como uma insuficiência cardíaca direita, e sentir que a sua situação se está a agravar, por favor, consulte o seu médico. |
Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart. | Não se apartem elas de diante dos teus olhos guarda as dentro do teu coração. |
Open your heart. | Abre teu coração. |
Open your heart. | Abra seu coração. |
Open your heart. | Abram o coração. |
Bless your heart! | Que Deus te abençoe! |
Play your heart. | Joga com o coração. |
Bless your heart. | Não se preocupem. |
Bless your heart. | Não, fica sossegada. |
Your heart makes | De Amor |
Bless your heart! | Que alegria! |
That's your heart. | É o teu coração. |
Inflammation of the lining around your heart or fluid around your heart | Inflamação da membrana que reveste o coração ou presença de fluido à volta do coração |
inflammation of the lining around your heart or fluid around your heart | inflamação do pericárdio (membrana que reveste o coração) ou presença de fluido à volta do coração |
Inflammation of the lining around your heart or fluid around your heart | Inflamação do pericárdio (membrana que reveste o coração) ou presença de fluído à volta do coração |
Death's one inch from your heart, one little push on the dagger. | A morte está quase a atingir o vosso coração, um pequeno empurrão no punhal. |
sensation your heart is racing, heart rhythm changes, | sensação de coração com batimento rápidos, alteração dos batimentos cardíacos, |
Use your head, not your heart. | Usem a cabeça, não o coração. |
So let me give your heart a break, give your heart a break | Então deixe dar um tempo ao seu coração dar um tempo ao seu coração |
So let me give your heart a break, give your heart a break | Só temos uma vida para viver E não temos tempo para esperar(para esperar) |
So let me give your heart a break, give your heart a break | Você tenta sorrir Isso você não pode disfaçar |
Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live. | Também o Senhor teu Deus circuncidará o teu coração, e o coração de tua descendência, a fim de que ames ao Senhor teu Deus de todo o teu coração e de toda a tua alma, para que vivas. |
Your heart has receptors for this hormone, and oxytocin helps heart cells regenerate and heal from any stress induced damage. | O coração possuiu recetores desta hormona, e a oxitocina ajuda as células do coração a se regenerar e curar de danos causados pelo stress. |
Just follow your heart. | Apenas siga seu coração. |
Feel your heart beat! | Sinta a batida do seu coração! |
Listen to your heart. | Ouve teu coração. |
Listen to your heart. | Ouça o seu coração. |
Listen to your heart. | Ouçam o coração. |
I'll get your heart. | Voulhe conseguir o coração. |
Oh, bless your heart. | Fui. Abençoada sejas. |
Anything your heart desires | Tudo o que o teu coração ambicionar |
Anything your heart desires | Tudo o que desejares |
Related searches : Check Your Heart - After Your Heart - Win Your Heart - Touch Your Heart - Fill Your Heart - Capture Your Heart - Warm Your Heart - Open Your Heart - Cross Your Heart - Your Heart Out - Trust Your Heart - Steal Your Heart - To Your Heart - Melt Your Heart