Translation of "fully shielded" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fully - translation : Fully shielded - translation : Shielded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He has not shielded us. | Contudo, isso não nos protegeu. |
Put the shielded needle without hesitation and in one continuous motion fully into the skin as shown by your doctor or nurse. | Introduza a agulha protegida sem hesitar e com um movimento contínuo completamente na pele tal como indicado pelo seu médico ou enfermeiro. |
I shielded him from an arrow! | Queria protegerte desta flecha. |
May your heart be shielded from sorrow. | Que o teu coração seja protegido das amarguras. |
Peus adequately shielded from the brutalizing influence of the media. | Clinton Davis fundo conhecimento da situação. |
In contrast to ScTP (screened twisted pair), STP (shielded twisted pair), FTP (foiled twisted pair) and other shielded cabling variations, UTP (unshielded twisted pair) cable is not surrounded by any shielding. | Shielded Twisted Pair STP ou Par Trançado Blindado (cabo com blindagem) É semelhante ao UTP. |
Thirdly, we must develop social utility jobs in sectors shielded from international competition. | Também deveremos, todos nós, Parlamento Europeu, Conselho e Comissão, chegar a um novo acordo ínterins titucional com vista a concretizar a política económica. |
His brain is hermetically sealed inside a shielded alloy skull that has its own power supply. | Seu cérebro é hermeticamente fechado dentro de um crânio de liga blindados que tem a sua própria fonte de alimentação. |
Each vial is enclosed in a shielded container of appropriate thickness to minimise external radiation exposure. | Cada frasco para injetáveis está inserido num recipiente blindado com espessura adequada para minimizar a exposição externa a radiação. |
I was shielded from the pains of bigotry and the social restrictions of a religiously based upbringing. | Eu fui protegida das dores de intolerância e das restrições sociais de uma educação baseada em religião. |
I was shielded from the pains of bigotry and the social restrictions of a religiously based upbringing. | Estava protegida das dores da intolerância e das restrições sociais de uma educação baseada na religião. |
Tissue outside the target area must be shielded completely to avoid photoactivation by scattered or reflected light. | O tecido que se encontra fora da área alvo tem que ser totalmente protegido para evitar a fotoactivação provocada pela dispersão ou pelo reflexo da luz. |
Assay the total radioactivity, complete the user radiation label and attach it to the lead shielded vial. | Dosear a radioactividade total, completar o rótulo de radiação do utilizador e coloque o no contentor de chumbo para o frasco para injectáveis. |
Assay the total radioactivity, complete the user radiation label and attach it to the lead shielded vial. | Dosear a radioactividade total, completar o rótulo de radiação do utilizador e coloque o no contentor de chumbo para o frasco para injectáveis. |
Tissue outside the target area must be shielded completely to avoid photoactivation by scattered or reflected light. | O tecido que se encontra fora da área alvo tem que ser totalmente protegido para evitar a fotoativação provocada pela dispersão ou pelo reflexo da luz. |
The needle will be shielded and locked automatically so that you can not prick yourself (see picture 12). | A agulha será coberta pela protecção e bloqueia automaticamente para impedir que se pique (ver figura 12). |
Using a shielded syringe, inject the required radioactivity of up to 1.8 GBq of sodium pertechnetate (99mTc) solution for injection, (diluted as appropriate with sodium chloride 0.9 w v solution for injection to a total of 1 ml) into the shielded vial. | Utilizando uma seringa protegida, injecte a radioactividade requerida até 1, 8 GBq com solução injectável de pertecnetato (99mTc) de sódio, (diluído como apropriado com solução injectável de cloreto de sódio 0, 9 p v para um total de 1 ml) para o interior do frasco protegido. |
Using a shielded syringe, inject the required radioactivity of up to 1.8 GBq of sodium pertechnetate (99mTc) solution for injection, (diluted as appropriate with sodium chloride 0.9 w v solution for injection to a total of 1 ml) into the shielded vial. | Utilizando uma seringa protegida, injecte a radioactividade requerida até 1,8 GBq com solução injectável de pertecnetato (99mTc) de sódio, (diluído como apropriado com solução injectável de cloreto de sódio 0,9 p v para um total de 1 ml) para o interior do frasco protegido. |
A document, an image, or a video is shared, and suddenly what was secret or shielded is globally exposed. | Um documento, uma imagem, ou um vídeo são partilhados, e subitamente o que era secreto ou escudado é exposto globalmente. |
Add the prepared eluate into the shielded vial, shake and allow the labelling reaction to proceed for ten minutes. | Adicionar o eluido ao frasco selado agitar o frasco e aguardar cerca de dez minutos, para que a reacção de marcação radioactiva possa prosseguir. |
They're fully dressed. Fully. | Estão totalmente vestidas. |
The smugglers had tried to evade detection by building a shielded container a worrisome level of sophistication on their part. | Os traficantes construíram um recipiente blindado com o objectivo de evitar a detecção das substâncias o que pressupõe um nível preocupante de sofisticação. |
The Justice League eventually found that the city was still there, just magically shielded, but in ruins and apparently uninhabited. | A Liga da Justiça, eventualmente, descobre que a cidade ainda estava lá, magicamente protegida, mas em ruínas e aparentemente desabitada. |
Remote afterloading systems provide protection from radiation exposure to healthcare professionals by securing the radiation source in a shielded safe. | Os sistemas de afterloading remoto oferecem protecção aos profissionais dos cuidados de saúde relativamente à exposição à radiação, mantendo a fonte de radiação num invólucro protegido. |
In neutrino astronomy, astronomers use heavily shielded underground facilities such as SAGE, GALLEX, and Kamioka II III for the detection of neutrinos. | Na Astronomia de neutrinos, astrônomos usam laboratórios especiais subterrâneos como o SAGE, GALLEX e Kamioka II III para detectar neutrinos. |
Shielded by China and Russia from foreign intervention, Assad now has license to pursue his goals with no mercy for his opponents. | Protegido da intervenção estrangeira pela China e pela Rússia, Assad tem agora licença para prosseguir os seus objectivos sem piedade pelos adversários. |
The ECB needs to be shielded from all types of influence that might be adverse to the achievement of its primary objective . | O BCE tem que estar protegido contra todos os tipos de influência que possam ser adversos à concretização do seu objectivo primordial . |
These traits also helped her win the hearts of the Brazilian people, and her distance from political controversies shielded her from criticism. | Essas características também lhe ajudaram a ganhar os corações dos brasileiros, com sua distância de controvérsias políticas lhe protegendo de críticas. |
They did of course incur higher pension costs than enterprises in other sectors, but they were shielded from any intra industry competition. | É certo que, em relação às empresas dos outros sectores, as mesmas suportavam encargos de pensão superiores, mas estavam protegidas da concorrência entre empresas do sector. |
The investigation also confirmed that the Community producer was neither participating in dumping practices, nor shielded from the injurious effects of dumping. | O inquérito também confirmou que o produtor comunitário não participava em práticas de dumping nem estava protegido dos efeitos prejudiciais dessas práticas. |
These four companies might thus be shielded from the negative consequences of the injurious dumping due to their relationship with the exporter. | Assim, devido à sua relação com o exportador, estas quatro empresas poderiam estar protegidas das consequências negativas do dumping prejudicial. |
Fully | Total |
For reconstitution of lyophilised powder, with a sterile disposable syringe add 0.50 ml of saline injection into the shielded LeukoScan 3 ml vial. | A reconstituição do pó liofilizado deve ser efectuada com uma seringa estéril descartável, injectando 0. 50 ml da solução salina no frasco selado de 30 ml de LeukoScan. |
For reconstitution of lyophilised powder, with a sterile disposable syringe add 0.50 ml of saline injection into the shielded LeukoScan 3 ml vial. | A reconstituição do pó liofilizado deve ser efectuada com uma seringa estéril descartável, injectando 0.50 ml da solução salina no frasco selado de 30 ml de LeukoScan. |
We have been repeatedly told, for example, that the eurozone was shielded from the major repercussions of the economic slowdown in the US. | Foi nos repetido, por exemplo, que a zona euro estava protegida no essencial contra os efeitos da degradação económica americana. |
After 11 September, the Central Bank took action in an admirable manner and has most definitely shielded us from a financial cash crisis. | Após o 11 de Setembro, o Banco Central Europeu actuou de forma excelente e protegeu nos em grande medida de uma crise de liquidez financeira. |
It is difficult for our own public to understand what the money is really used for when it is shielded in this way. | É difícil os nossos cidadãos perceberem como é o dinheiro realmente utilizado quando se escondem assim informações. |
fully charged | completamente carregadahours minutes |
Fully Charged | Completamente Carregada |
Fully embedded | Completamente incorporado |
Fully trusted | Completamente fiável |
fully retracted | completamente para dnetro |
fully retracted | Dispositivo |
fully retracted | (ver figura). |
fully retracted | Dispositivo segurança para dentro |
Related searches : Shielded From - Magnetically Shielded - Shielded Inductor - Shielded Connector - Shielded Pair - Double Shielded - Shielded Bearing - Shielded Room - Shielded Enclosure - Shielded Against - Shielded Wire - Shielded Cable - Shielded Wiring