Translation of "fully vested" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fully - translation : Fully vested - translation : Vested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The vested interests.
Direitos adquiridos.
Moreover, we fear that vested interests in asbestos may simply be replaced by vested interests in other substances.
Ésta seria uma medida importante para a protecção das zonas sensíveis e das áreas problemáticas.
Legislative power is vested in the Estonian parliament.
O Poder legislativo é próprio do parlamento (Riigikogu).
Legislative power is vested in the Croatian Parliament ().
O poder legislativo é exercido pelo Parlamento croata ().
In other words, vested rights must be preserved.
Os sociais democratas alemães podem apoiar este compromisso. Vamos apoiá lo totalmente.
The power to grant discharge is vested in Parliament
O Parlamento exerce o poder de quitação
The value of this Charter is that it has transformed rights vested in international law vested but not binding, vested but not enforceable, vested but not guaranteed into legal principles, nay into the constitutional principles of the Union itself, setting up a dynamic process which will surely end one day with a legally binding Charter of Fundamental Rights.
O mérito desta Carta consiste também em tornar direitos consignados no âmbito do direito internacional consignados mas não vinculativos, não invocáveis e sem garantias de aplicação em princípios de direito e, mesmo, em princípios constitucionais da própria União vai, seguramente, desenvolver se aqui uma dinâmica que conferirá um dia a esta Carta dos Direitos Fundamentais um carácter juridicamente vinculativo.
Legislative power is vested in both the government and parliament.
O poder legislativo é investido tanto no governo como no parlamento.
Real power is, on the contrary, vested in the superpowers.
Em primeiro lugar satisfaz nos o trabalho comum dos movimentos de paz através das fronteiras.
Behind all this, moreover, there are vested interests at work.
Por mim, acho de bom prenúncio esta impaciência da opinião pública e de certos peritos em questões euro peias.
Legislative power is vested in both the government and the Congress.
O poder legislativo é representado pelo Congresso, composto por 130 parlamentares.
Legislative power is vested in the Grand National Assembly of Turkey.
O poder legislativo compete ao governo e à Grande Assembleia Nacional.
Parliament wants this agency to be vested with powers of inspection.
O ponto crucial é o facto de a Comissão ter sido tão incrivelmente cobarde que não referiu o nome do único local para onde essa Agência deve ir.
We have to tackle the entrenched vested interest of multinational agribusiness.
Temos de atacar o problema dos interesses constituídos e entrincheirados do sector económico multinacional que inclui a agricultura e outras activi dades com ela relacionadas a agribusiness.
Many interested bodies and many vested interests have made other suggestions.
Vai até ao ponto de riscar o que a Comissão tinha oferecido como compensação ao pequeno produtor.
Which comes first children's health or the vested interests of industry?
O que é que está em primeiro lugar a saúde das crianças ou os interesses constituídos da indústria?
Who has a vested interest in restoring stocks to sustainable levels?
Quem tem um interesse absoluto na recuperação das unidades populacionais de peixes até níveis considerados sustentáveis?
more democratic, with genuine legislative powers being vested in the Parliament (as representative of the citizens), that power ranking equally with that already vested in the Member States.
que o processo decisório da futura União se tome mais democrático, com a previsão de um efectivo poder legislativo para o Parlamento (em representação dos cidadãos) que o coloque em igual plano ao já reconhecido aos Estados.
Make those assumptions explicit, and the decisive role of vested interests evaporates.
Torne os pressupostos explícitos e o papel decisivo dos direitos adquiridos evapora se.
Legislative power is vested in both the government and the Legislative Assembly.
O Poder Legislativo é investido no governo e no conjunto legislativo.
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.
O sistema de governo adotado no país é a república presidencialista democrática representativa.
Legislative power is vested in the two chambers of the National Congress.
Os membros do poder legislativo são eleitos pelo método D'Hondt .
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.
O Poder legislativo é atribuído a ambos o governo e a Assembleia Nacional.
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.
O poder legislativo é investido tanto no governo como a Assembleia Nacional.
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.
O Poder Legislativo corresponde à Assembléia Nacional eleita a cada cinco anos.
Management of the County is vested in a Board appointed County Executive.
O condado foi fundado em 1774.
Management of the County is vested in a Board appointed County Administrator.
O condado foi fundado em 1767.
Legislative power is vested in the two chambers of the National Congress.
Poder legislativo é investido nas duas câmaras do Congresso Nacional.
That means a lot of vested interests will need to be confronted.
Isso significa que vai ser necessário fazer frente a muitos interesses constituídos.
The fishermen have a vested commercial interest in seeing cod stocks recover.
O pescador tem um interesse comercial declarado no êxito da recuperação das unidades populacionais de bacalhau.
I say that as an entrepreneur who has a vested interest in this.
Digo isto inclusive na qualidade de empresário, bastante interessado nesta situação, mas o que é certo é que um sistema não pode funcionar assim.
They reject all attempts to protect vested rights and the exceptions to them.
Dão uma resposta negativa a todas as tentativas de preservação do acervo e a todas as derrogações encontradas.
They're fully dressed. Fully.
Estão totalmente vestidas.
With every vested interest fighting for itself, closed professions proved impossible to pry open.
Com todos os grupos de interesse a lutarem por si, as profissões de acesso restrito provaram ser impossível intervir.
Legislative power is vested in both the government and the Assembly of the Republic.
Tem igualmente o poder de dissolver a Assembleia da República.
that the UK has a vested interest in finding an amicable and speedy solution.
E devese de facto largamente a Roy Jenkins que o SME tenha sifo lançado enquanto ele era Presidente da Comissão.
So I have a vested interest here and I would like to have a
Não houve, ontem, qualquer violação do Regimento.
I do not know whether excessive publicity or political vested interests are at fault.
É isso também o que pretendemos mostrar com a proposta de resolução apoio aos negociadores, mas dar também ao Conselho o encargo de resolver agora esses problemas.
These conflicts are also inflamed, not least, by vested interests in the country's resources.
Estes conflitos também foram incendiados sobretudo por causa de interesses ligados aos recursos do país.
Representativeness is not a vested right of any agency and must be confirmed gradually.
A representatividade não é um direito adquirido de uma qualquer agência e tem de ser confirmada gradualmente.
He has a definite vested interest here, since he himself is an organic farmer.
Neste caso, o relator tem um interesse declarado e preciso, uma vez que o próprio pratica a agricultura biológica.
Acting as the authority vested with the power to appoint Deputy Directors of Europol,
Deliberando na qualidade de autoridade competente para nomear os Directores Adjuntos da Europol,
None of the modifications are intended to extend the powers to adopt implementing measures vested in the Commission pursuant to these Directives, nor the powers vested in the Council pursuant to Directive 93 6 EEC.
Nenhuma dessas alterações tem por objectivo alargar os poderes de adopção de medidas de execução conferidos à Comissão pelas referidas directivas, nem os poderes conferidos ao Conselho pela Directiva 93 6 CEE.
In reality, they want to use the Indian as a pawn for their vested interests.
Querem, na verdade, usar o índio como massa de manobra para os seus interesses escusos.
Authority must remain vested in national forces and in the strength of a unifying Europe.
A palavra pertence às forças na cionais e à força de uma Europa em vias de unificação.

 

Related searches : Become Fully Vested - Is Vested - Become Vested - Are Vested - Remains Vested - Vested Account - Vested Securities - Vested Upon - Was Vested - Vested Equity - Deferred Vested - Vested Portion - Vested Entitlement