Translation of "fuse carrier" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Carrier - translation : Fuse - translation : Fuse carrier - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What fuse? | Que fusível? |
Check the fuse. | Tem que verificar o projéctil. |
Yes, the fuse. | Verifique o projéctil. |
Now, the fuse. | Agora, o detonador. |
Tom blew a fuse. | Tom ficou muito irritado. |
Inseparably fuse the drops. | Inseparáveis caem as gotas. |
Fuse Spectrum Emulator (GTK version) | Emulador de espectro fusível (versão GTK ) |
Fuse Spectrum Emulator (SDL version) | Emulador de espectro fusível (versão SDL) |
He has a short fuse. | Ele tem pavio curto. |
Must have been a fuse. | Deve ter sido um fusível. |
Yeah, a fuse named Charlie. | Sim, um fusível chamado Charlie. |
Turn the fuse by hand. | Roda o detonador com a mão. |
And then these membranes will fuse. | E, em seguida, estas membranas irão se fundir. |
The fuse that was blowed out. | O fusível que rebentou. |
Double the powder, shorten the fuse! | Dobrem a pólvora e reduzam o rastilho. |
Shorten the powder, double the fuse! | Reduzam a pólvora e dobrem o rastilho! |
It's easier to fuse atoms internally, than bring in 2 Plasmas, of 2 different atoms, together to fuse. | É mais fácil de átomos de fusíveis internamente, de trazer em dois plasmas, de dois átomos diferentes, em conjunto para fundir. |
Oh, maybe someone blew a fuse outside. | Talvez tenha sido os fusьveis. |
I went down to fix the fuse. | Fui arranjar o fusível. |
(Digby) well, must have blown a fuse. | Deve ter queimado um fusível. |
Besides, I'm sitting on a short fuse. | Além disso, estou sentado... em cima dum barril de pólvora. |
Although objects more massive than 75 times that of Jupiter fuse hydrogen, objects of only 13 Jupiter masses can fuse deuterium. | Enquanto estrelas com massa de mais de 75 vezes a de Júpiter fundem o hidrogênio, estrelas com massa de apenas 13 vezes a de Júpiter fundem o deutério. |
Carrier | (sob a forma do tartarato de tilvalosina) |
Carrier | 42, 5 mg g |
Carrier | Excipiente |
Carrier. | Portaaviões. |
This is for the courageous ones. Fuse ZFS | Este artigo é para os corajosos. ZFS com o Fuse |
x releases FUSE, JFS, XFS, ext4 and more. | x FUSE, JFS, XFS, ext4 e mais. |
The paired dikaryon in the basidium fuse (i.e. | As perguntas e charadas serão pontuadas de acordo com as respostas. |
with which their skins and entrails will fuse, | A qual derreterá tudo quanto há em suas entranhas, além da totalidade de suas peles. |
Look carefully around the base of the fuse. | Inspecciona a base da mecha. |
It would take little to light the fuse. | E bastará um nada, para acender o pavio! |
Carrier detect | Detecção da portadora |
Carrier Losses | Perdas da Portadora |
No Carrier | Sem Portadora |
Actual carrier | Artigo 4.o |
Fish Carrier | Arrastão |
free carrier | Franco transportador |
Or you can't just merge, fuse membranes with it. | Se não é possível entrar, adere nas membranas com ele. |
Get out two kegs and a length of fuse. | Tirem dois barris e uma corda de mecha. |
Very gently now place the web wrench around the fuse. | Agora, com muito cuidado, coloca a chave à volta do detonador. |
He's going to try to con fuse him, isn't he? | Vai tentar despistálo, não? Essa é a ideia em geral. |
You can get along with your spouse, the most amazing world the carrier of parity non Separated the carrier of paradise, the carrier of brotherhood the carrier of locking. | Você pode obter junto com seu esposo, o mundo mais surpreendente o transportador de não paridade Separados o transportador do paraíso, a transportadora de fraternidade o transportador de bloqueio. |
Silver Cargo carrier. | Prata transportadora de carga . |
Carrier Loss Rate | Taxa de Perdas da Portadora |
Related searches : Fuse Replacement - Blow Fuse - Fuse Size - Fuse Blown - Short Fuse - Blade Fuse - Main Fuse - Plug Fuse - Time-fuse - Fuse Together - Supply Fuse