Translation of "gain courage" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Courage - translation : Gain - translation : Gain courage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I believe that our own political work has something to gain from such courage and capacity for making an impact.
Entendo que o nosso próprio trabalho político tem algo a beneficiar dessa coragem e dessa capacidade de imposição.
Courage, men, courage.
Coragem, amigo.
Courage, dear, courage.
Coragem.
Courage!
A coragem!
Have courage.
Tenha coragem.
Have courage.
Tenham coragem.
Why courage?
Coragem porquê?
Courage, Mara.
Coragem, Mara.
Have courage.
Tens de ter coragem.
The courage...
Coragem...
Courage, Miguel!
Coragem, Miguel!
That's courage.
Isso é que é coragem.
Indomitable courage.
Uma coragem indomável.
Courage! Matahachi!
Coragem, Matahachi!
Courage is the courage of the young students in Tiananmen Square.
Coragem é a coragem dos jovens estudantes em Tiananmen Square.
Courage is something...
A coragem é algo...
Solitude is courage.
A solidão é coragem.
'courage and resilience...'
'a coragem e a resistência...'
That takes courage!
É preciso coragem!
Courage, my dear.
Coragem, minha querida.
Have courage, Lottie.
Tem coragem Lolly.
Come on, courage!
Então, coragem!
Have courage, child.
Coragem, minha filha.
Courage, my son.
Coragem, meu filho.
Gain
Ganho
GAIN
GAIN
The courage of peace is at times more difficult than the courage of war, but here the courage was identical in each case.
A coragem da paz é às vezes mais difícil do que a coragem da guerra, mas neste caso a coragem foi idêntica em ambos os casos.
I admire your courage.
Eu admiro sua coragem.
This color evokes courage.
Essa cor evoca a coragem.
Everyone admired his courage.
Todo mundo admirava sua coragem.
Everybody admired his courage.
Todo mundo admirava sua coragem.
I admire his courage.
Eu admiro a coragem dele.
This man lacks courage.
A esse homem falta coragem.
They admire your courage.
Eles admiram sua coragem.
Courage, my dear fellow.
Coragem, meu caro.
Courage starts, Dorfman says,
A coragem começa , diz Dorfman,
When my courage ends
Se eu enfraquecer
This also required courage.
Foi também necessária muita coragem para o fazer.
I no got courage.
Coragem!
Where's your courage, beggars?
Onde está a vossa coragem, pedintes?
Have a little courage.
Coragem.
Your courage, your fortitude.
À sua coragem e à sua força.
fill up with courage.
Enchase de coragem.
Courage, he works hard.
É corajoso, empenhase.
You must have courage.
Tem que ter coragem.

 

Related searches : Dutch Courage - Civil Courage - Show Courage - Personal Courage - Civic Courage - Took Courage - With Courage - Liquid Courage - Physical Courage - Display Courage - Gather Courage - Takes Courage - Moral Courage