Translation of "germany trip" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Germany - translation : Germany trip - translation : Trip - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 2012, the Minister of Information took advantage of a business trip in Germany to do the same.
Em 2012, o ministro da Informação aproveita uma viagem de negócios na Alemanha para deixar o país.
The students have won a trip to Europa Park in southern Germany, one of Europe s biggest theme parks.
Os alunos participantes ganharam uma viagem ao Europa Park, no sul da Alemanha, um dos maiores parques de atrações europeus.
And I remember instantly I am in Germany in this I had to go for a one day trip.
E me lembro imediatamente estou na Alemanha nesta Tive que fazer uma viagem de um dia.
Enjoy your trip. Is that round trip? Yes.
Ida e volta?
I suggest a trip to... a trip to... ..Honolulu.
Ora eu sugiro uma viagem... uma viagem a... Honolulu?
Trip Hop
Trip Hop
Pleasure trip.
Uma viagem de recreio.
Oneway trip.
Uma viagem sem volta.
You'll trip.
Pode tropeçar no vestido.
Business trip?
Viagem de negócios?
What trip?
Qual viagem?
Bad trip?
Viajem ruim?
Good trip?
Fizeram boa viagem?
Trip number
Número de anzóis utilizados
Trip number
As dimensões mínimas das espécies devem ser medidas da seguinte forma
Trip number
Capturas mistas
1 trip
1 viagem
He died in July 885 at San Cesario sul Panaro (Modena) not long after embarking on a trip to Worms, in modern Germany.
Convidado por Carlos, o Gordo, para se mudar para a França, morreu durante a viagem em San Cesario sul Panaro (Modena).
Just before graduation, Dietrich was approached by German representatives... who offered him a free trip to Germany and a wellpaying job on arrival.
Mesmo antes da formatura, Dietrich foi abordado por representantes alemães, que lhe ofereceram uma viagem à Alemanha e um emprego bem pago.
Round Trip Freedom
Liberdade de Ida e Volta
The trip continues.
A viagem continua.
The silicone trip
A viagem do silicone
Enjoy your trip.
Faça boa viagem.
Enjoy your trip.
Boa viagem!
Pleasant trip, gents.
Boa viagem, meus senhores.
A little trip.
Fazer uma pequena viagem.
Not this trip.
Nesta viagem, não.
About our trip...
Sobre a viagem.
Your wedding trip.
A vossa luademel.
A nice trip.
Uma bela jornada.
Nice trip, Logan?
Tudo bem? Tudo bem.
Nice trip, boys?
Boa viagem, rapazes?
How's your trip?
Estão tendo boa viagem?
A lovely trip.
Uma viagem muito agradável.
Wagon trip plan
Plano de encaminhamento dos vagões
This is my first trip, my first foreign trip as a first lady.
Esta é a minha primeira viagem. A minha primeira viagem como Primeira Dama.
This is my first trip, my first foreign trip as a first lady.
Esta é a minha primeira viagem. A primeira viagem ao estrangeiro como primeira dama.
Germany Germany Germany Germany Germany Germany Greece
Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Grécia Grécia Hungria
Have a nice trip!
Então, boa viagem
Let's take a trip.
Vamos viajar.
Have a nice trip!
Faça boa viagem.
Have a nice trip!
Boa viagem!
Have a nice trip!
Façam boa viagem.
Have a good trip!
Faça uma boa viagem!
Have a good trip!
Façam uma boa viagem!

 

Related searches : Trip To Germany - Northern Germany - Southern Germany - Germany Based - Nazi Germany - Of Germany - Around Germany - Whole Germany - Germany Time - Inside Germany - Missing Germany