Translation of "getting sacked" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Getting - translation : Getting sacked - translation : Sacked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Civil servants getting sacked for not campaigning for their political bosses. | Servidores públicos demitidos por não fazerem campanha para seus chefes políticos. |
He's sacked. | Aí está! |
I'll be sacked! | Tenho de fugir. |
I was sacked, that's what! | Fui despedida, só isso! |
Both cities were sacked several times. | Uma ou ambas as cidades foram destruídas várias vezes. |
She sacked me since you're home. | É claro que ela me despediu hoje, mas é porque você está em casa. |
In 1805, Dhampur was sacked by Pindaris. | Geografia Dhampur está localizada a . |
Capelli was sacked before the season's end. | Capelli foi dispensado antes da temporada encerrar. |
In September 2003, drummer Stuart Cable was sacked. | Em setembro de 2003, o baterista Stuart Cable foi demitido. |
However, it was sacked by French pirates in 1712. | Foi saqueada e severamente danificada por piratas franceses em 1712. |
When vve get to Lisbon, you'll be sacked instantly. | Quando chegarmos a Lisboa, você vai direitinho para o meio da rua. |
MENDES BOTA sacked everyone except that he has not suspended the violence and he has not sacked the Chiefs of Staff of the armed forces. | Só não demitiu os chefes de estado maior das forças armadas. |
In the winter of 1239, he sacked Chernigov and Pereyaslav. | No verão de 1239 Chernigov e Pereyaslav foram saqueadas. |
He was sacked in 1995 to be replaced by Jim Smith. | Jim Smith foi apontado como o novo treinador do clube. |
At about that time, the Vikings terrorised and sacked Utrecht and Antwerp. | Nessa altura, os vikings aterrorizaram e saquearam Utreque e Antuérpia. |
In 1299, the town was sacked by the armies of Nogai Khan. | Em 1299, a cidade foi saqueada pelos exércitos do Canato Nogai. |
Sacked Delhi, and carried away the Mughal emperor's throne itself, the Peacock | Saqueou Delhi e levou o trono do imperador mogol, o Trono do |
More than 1 000 social workers are reported to have been sacked. | Parece que mais de 1 000 trabalhadores dos serviços sociais terão sido despedidos. Qual o critério desta purga? |
On Monday he was sacked, and the Commission lied directly about the reason. | Na segunda feira já tinha sido despedido, enquanto a Comissão mentia acerca dos motivos. |
To date forty customs officials and forty seven police officers have been sacked. | Até à data, foram despedidos 40 funcionários aduaneiros e 47 agentes policiais. |
You have sacked a Director General, but the Commissioners are still in place. | Foi demitido um director geral, mas os Comissários continuam em funções. |
In 1571, the Crimean Tatars attacked and sacked Moscow, burning everything but the Kremlin. | Em 1571, tártaros da Crimeia atacaram e saquearam Moscou, poupando apenas o Kremlin. |
Numerous cities were sacked and the region entered what historians see as a dark age. | Várias cidades foram saqueadas e a região entrou no que os historiadores denominam Idade das Trevas. |
Falkenhayn was sacked and replaced by Hindenburg and Ludendorff at the end of August 1916. | Do lado Alemão, Hindenburg havia sucedido a Falkenhayn em 29 de agosto. |
From Port Royal, Christopher Myngs sacked Campeche and Henry Morgan attacked Panama, Portobello, and Maracaibo. | De Port Royal, Henry Morgan atacou o Panamá, Portobello e Maracaibo. |
Calakmul again sacked Palenque on 7 April 611 under the personal direction of Uneh Chan. | Calakmul voltou a saquear Palenque em 7 de abril de 611 sob a direcção pessoal de Uneh Chan. |
The Commission must be sacked on the spot and that is letting it off lightly! | Relatório (Doc. A3 285 92) do deputado Bru Purón, em nome da Comissão dos Assuntos Institucionais, sobre o processo de conciliação |
And later this year, the rail minister was sacked and sentenced to jail for 10 years. | E mais tarde nesse mesmo ano, o Ministro dos Transportes Ferroviários foi demitido e condenado a 10 anos de prisão. |
However, the Phrygian Kingdom was then overwhelmed by Cimmerian invaders, and Gordium was sacked and destroyed. | Porém, o Reino da Frígia foi finalmente sobrepujado pelos cimérios e Górdio foi saqueada e destruída. |
was displayed at Old Trafford, and many journalists and supporters called for Ferguson to be sacked. | Foi exibido no Old Trafford, muitos jornalistas e defensores pediam a demissão de Ferguson. |
It's getting there, eh? Getting there. | Já está a compor se... |
And getting, getting 2400 is exceptional. | E ficando, ficar 2400 é excepcional. |
I'm getting it. I'm getting it. | Estou a conseguir. |
In the same campaign, the Almohads take also Alcácer so Sal while Palmela and Almada are sacked. | O califa almóada Almansor reconquista Silves, Alcácer do Sal, Palmela e Almada. |
Prussia became anxious at Austrian advances on the Rhine frontier, and Frederick sacked Prague in August 1744. | Preocupado com os avanços austríacos na fronteira com o Reno, Frederico saqueou Praga em agosto de 1744. |
Alaric II was killed at the battle of Campus Vogladensis (Vouillé) near Poitiers, and Toulouse was sacked. | Alarico II foi morto na batalha de Vouillé, próximo de Poitiers, e Tolosa foi saqueada. |
In 1999, lead singer Chris Martin sacked Champion, but the band asked him to return soon after. | Em 1999, o vocalista Chris Martin demitiu o Champion, mas a banda pediu para que voltasse logo depois. |
Nebuchadnezzar who'd conquered Israel, sacked Jerusalem and captured the people and taken the Jews back to Babylon. | Nabucodonosor, que tinha conquistado Israel, saqueado Jerusalém e capturado o povo e levado os judeus para a Babilónia. |
In AD 410, during the Sack of Rome (410), her ashes were scattered when Augustus' tomb was sacked. | Em 410, durante o saque de Roma, suas cinzas foram espalhadas quando o túmulo de Augusto foi saqueado. |
In , the character Elizabeth Swann says that Captain Jack Sparrow once sacked Nassau Port without firing a shot . | Em , a personagem Elizabeth Swann diz que o Capitão Jack Sparrow uma vez demitiu Nassau Porto sem disparar um tiro . |
Ostia was sacked, while Palestrina avoided the same fate by the payment of a ransom of 16000 crowns. | Ostia foi saqueada, enquanto Palestrina evitou o mesmo destino ao pagar um resgate de 16000 coroas. |
Getting that text was like getting a hug. | Recebendo esta mensagem foi como ganhar um abraço. |
Getting rich is the opposite of getting poor. | Enriquecer é o contrário de empobrecer. |
Getting that text was like getting a hug. | Receber aquela mensagem foi como receber um abraço. |
The drums are getting louder. We're getting nearer. | Os tambores estão mais altos. |
Related searches : Sacked For - Being Sacked - Was Sacked - Sacked From - Were Sacked - She Was Sacked - Have Been Sacked - To Be Sacked - He Was Sacked - Has Been Sacked - Getting Well