Translation of "give applause" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Applause - translation : Give - translation :
Dar

Give applause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's give Tom a round of applause.
Vamos dar a Tom uma salva de palmas.
Yeah, give them a round of applause!
Isso, dêem lhes uma salva de palmas!
KB OK, give her a round of applause.
KB OK, uma salva de palmas.
Let's give them a nice round of applause.
Um forte aplauso para estes voluntários.
And let's give these volunteers a nice round of applause.
Vamos dar uma bela salva de palmas a estes voluntários.
OK, give them a round of applause as they come up.
OK, uma salva de palmas para eles.
Let's give three of them a nice round of applause there.
Um forte aplauso para os outros três.
I wish you'd give me a little applause now and then.
Gostaria que me aplaudisses de vez em quando.
I give the floor to the President of Egypt, Mr Mubarak. (Applause)
(') Ver anexo Período de perguntas .
Mr President, I give you the floor to address the plenary. (Applause)
Senhor Presidente, tem a pala vra.
Let's give him a round of applause, so he'll sing to us.
Aproveitando que o famoso Pepe El Toro está conosco hoje vamos lhe aplaudir pra que cante como só ele sabe cantar.
(Applause) (Applause)
(Aplauso) (Aplausos)
(Applause) (Applause)
Obrigado. (Aplausos)
(Applause) (Applause)
(Aplausos) (Aplausos)
(Applause) (Applause)
(Aplausos)
(Applause) (Applause)
Então Amy, podes aparecer? (Aplausos)
(Applause) (Applause)
Obrigada.
AB 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
AB 594. Vamos dar uma bela salva de palmas a três deles.
And let's give all four of these people a nice round of applause.
E vamos dar uma bela salva de palmas aos quatro.
KS Thanks for coming up. Let's give him a big round of applause.
KS Obrigado por subir aqui. Vamos dar a ele uma salva de palmas.
Give them a round of applause, as they go back to their seats.
Uma salva de palmas, enquanto voltam para seus lugares.
And let's give all four of these people a nice round of applause.
Um forte aplauso para os quatro.
(Applause) (Applause ends)
(Aplausos)
Paul Otellini on the stage. I'd like to give him a round of applause.
Paul Otellini no palco. eu gostaria de dar lhe uma salva de palmas.
(Applause) Thank you. (Applause)
(Aplausos) (obrigado) (Aplausos)
(Cheers) (Applause) (Applause ends)
(Aplausos)
(Applause) (Applause) Thank you.
(Aplausos) (Aplausos) Obrigada.
(Applause) Hello, mum... (Applause)
(Aplausos) Estou, mãe? (Aplausos)
(Laughter) (Applause) (Laughter) (Applause)
(Risos) (Aplausos)
Thank you very much. (Applause) (Applause)
Muito obrigado.
Thank you very much. (Applause) (Applause)
Muito obrigada.
We give antibiotics (Applause) every cow, every lamb, every chicken, they get antibiotics every day, all.
(Aplausos) Damos antibióticos às vacas, às ovelhas, às galinhas, tomam antibióticos todos os dias.
Applause I'm just saying. Laughter and applause
Por último mas não menos importante, Eu quero agradecer a todos vocês.
Applause.
Aplausos.
Applause
Aplauso
(Applause)
Resposta perfeita. (Aplausos)
Applause
Aplausos
(Applause)
É assim (Aplauso)
(Applause)
Podem dizer que acontece um milagre.
(applause)
(Aplausos!)
(applause)
(Aplausos!)
(Applause)
(Aplausos) Os meus três desejos.
(Applause)
(Apalusos)
Applause
Aplausos
(Applause)
aqui estão algumas mulheres. (Aplausos)

 

Related searches : Applause For - Rapturous Applause - Warm Applause - Get Applause - Self Applause - Rounds Of Applause - Round Of Applause - Give Them - Give Confirmation - Give Lectures - Give Discount