Translation of "give continuity" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Continuity - translation : Give - translation : Give continuity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Business continuity, continuity of operations, or coop. | Continuidade de negócios, a continuidade das operações, ou coop. |
Business Continuity | Continuidade das actividades |
Jacqueline Streiner Continuity | Jacqueline Continuidade Streiner |
BUSINESS CONTINUITY PROCEDURE | por um montante máximo de |
Continuity of residence | Continuidade da residência |
Parametric continuity of a given degree implies geometric continuity of that degree. | A parametrização continuada de um determinado grau implica uma continuidade nesse grau. |
So we come to one person, and we basically are asking them to give us what once an entire village used to provide Give me belonging, give me identity, give me continuity, but give me transcendence and mystery and awe all in one. | Então nós basicamente pedimos a uma pessoa que nos dê o que antes um vilarejo inteiro nos fornecia. Dê me merecimento, identidade, continuidade, mas também transcedência e mistério e admiração, tudo junto. |
So we come to one person, and we basically are asking them to give us what once an entire village used to provide. Give me belonging, give me identity, give me continuity, but give me transcendence and mystery and awe all in one. | Então, chegamos ao pé de uma pessoa e basicamente estamos a pedir lhe que nos dê o que antes uma vila inteira fornecia dá me pertença, dá me identidade, dá me continuidade, mas dá me também transcendência e mistério e admiração, tudo de uma vez. |
Succession and legal continuity | Sucessão e continuidade jurídica |
The first is continuity. | O primeiro é a continuidade. |
How is continuity assessed? | Como é avaliada a continuidade? |
In particular, if X is a metric space, sequential continuity and continuity are equivalent. | Portanto, pela continuidade de formula_13, formula_34 é um aberto em formula_3. |
So, it's easy, its continuity. | Então, é fácil, é continuidade. |
BUSINESS CONTINUITY PROCEDURE FOR TRANSIT . | ANEXO E |
BUSINESS CONTINUITY PROCEDURE FOR TRANSIT | Os formulários utilizados para o estabelecimento das listas de carga devem ser fornecidos utilizando o modelo que figura no anexo B4. |
Europe must continue to do its part we cannot take a different path we must give continuity to our work and our commitment. | A Europa tem de continuar a fazer o que lhe compete não podemos escolher um caminho diferente temos de dar continuidade ao nosso trabalho e honrar os nossos compromissos. |
economic efficiency and business continuity arrangements . | Foram identificados alguns aperfeiçoamentos a fazer nas áreas da eficiência económica e nos acordos de continuidade das operações . |
This is known as parametric continuity. | Isto é conhecido como paramétricas continuadas. |
That continuity gives attractiveness to things. | Essa continuidade dá um atrativo às coisas. |
We need continuity as regards financing. | Eis um procedimento que contraria a lógica mais elementar. |
BUSINESS CONTINUITY PROCEDURE FOR COMMON TRANSIT | um Documento Administrativo Único (DAU), ou |
The continuity of a specific economic operator is not directly linked to the continuity of its nuclear activities. | A continuidade de um operador económico específico não está directamente associada à continuidade das suas actividades nucleares. |
This appropriation covers all expenses relating to business continuity, such as costs for a recovery centre contract, business continuity planning and consultancy, testing and updating of the business continuity plan. | Esta dotação destina se a cobrir as despesas relativas à continuidade das actividades, tais como os custos incorridos por um contrato destinado a um centro de recuperação em caso de interrupção das actividades, a planificação e a assessoria da continuidade das actividades e o teste e a actualização do plano de continuidade das actividades. |
Sources from the Goof Troop continuity give the character's full name as Goofy Goof, or G. G. Goof, likely a reference to the 1950s name. | Fontes atuais como o desenho A Turma do Pateta dão seu nome como Goofy Goof. |
We should therefore like to lend our full support to the intention of the Greek Presidency to activate these processes and give them more continuity. | Por isso mesmo, gostaríamos de dar o nosso inteiro apoio à intenção da Presidência grega, de activar e dar mais continuidade a estes processos. |
It's a question of what's the continuity? | É a questão de o que é a continuidade? |
Public consultation on payment systems business continuity | Consulta pública sobre a continuidade operacional no âmbito dos sistemas de pagamentos |
to ensure the continuity of a supplier | para garantir a continuidade de um fornecedor |
simplicity , transparency , continuity , safety and cost efficiency . | simplicidade , transparência , continuidade , segurança e eficiência de custos . |
to ensure the continuity of a supplier | em casos de fornecimento contínuo |
One tailed continuity corrected chi square test | Um valor inferior a 1 em combinação com um valor p inferior a 0, 025 indica superioridade de len dex sobre placebo dex b teste de ordem de registo unilateral c teste de qui quadrado corrigido para continuidade unilateral |
It's a question of what's the continuity? | É uma questão de saber, o que é a continuidade? |
There is, therefore, no guarantee of continuity. | Assim, não há qualquer garantia de continuidade. |
Retroactive continuity, or retcon for short, is the alteration of previously established facts in the continuity of a fictional work. | Continuidade retroativa ou retcon (do inglês retroactive continuity) é a alteração de fatos previamente estabelecidos na continuidade de uma obra ficcional. |
So that's one more element for this continuity. | Portanto, esse é mais um elemento para essa continuidade. |
So that's one more element for this continuity. | Este é mais um elemento para esta continuidade. |
Firstly, let us have the courage of continuity. | Em primeiro lugar, tenhamos a coragem da conti nuidade. |
the importance of ensuring continuity of electricity supplies | A importância de garantir a continuidade do fornecimento de electricidade |
Coin design in republics tends to show greater continuity . | O desenho das moedas em regimes republicanos tende a exibir uma maior continuidade . |
SDD mandate Ensuring the legal migration continuity of mandates . | Migração para Assegurar a mandatos de continuidade legal Débitos Directos dos mandatos . |
Business continuity oversight expectations for systemically important payment systems | Expectativas de superintendência da continuidade operacional para sistemas de pagamentos sistemicamente importantes |
and ( iii ) continuity vis a vis the previous classification . | e ( iii ) a continuidade relativamente às nomenclaturas anteriores . |
More complex business continuity exercises are foreseen for 2008 . | Para 2008 estão previstos exercícios mais complexos de continuidade operacional . |
Business continuity oversight expectations for systemically important payment systems | Expectativas em matéria de superintendência da continuidade operacional de sistemas de pagamentos sistemicamente importantes |
Asia has experienced the historical continuity of great empires. | A Ásia experienciou a continuidade histórica dos grandes impérios. |
Related searches : Continuity Management - Operational Continuity - Earth Continuity - Continuity Equation - Ground Continuity - Continuity Check - Ensure Continuity - Maintain Continuity - Earthing Continuity - Maintaining Continuity - Continuity Process - Product Continuity - Staff Continuity