Translation of "give my approval" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Approval - translation : Give - translation :
Dar

Give my approval - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even so, however, I shall not give my approval of the report.
Mas nem por isso darei a minha aprovação.
We Christian Democrats will give our approval.
Nós, os democratas cristãos, daremos a nossa aprovação.
How graciously you give your royal approval.
Com que gentileza... dá a sua aprovação real.
You must now give this outcome your approval.
Desejo que isso possa acontecer muito em breve.
You don't need my approval.
Você não precisa de minha aprovação.
Would they yearn for my approval, my love, my voice?
Iriam implorar pela minha aprovação, meu amor, minha voz?
They cannot give their approval to a particular outcome.
Não podem aprovar um resultado específico.
You doubt his approval, my lord?
Duvida que ele aprove, meu senhor?
Mr Kuijpers (ARC), in writing. (NL) The present report is an initial working instrument and I shall give it my approval.
Kuijpers (ARC), por escrito. (NL) O relatório em questão representa um primeiro instrumento de traba lho e como tal aprová lo ei.
That is ultimately what will determine how we vote on this issue and I hope I can give it my approval.
Daí depende, em última análise, o nosso subsequente sentido de voto. Espero poder dar o meu voto favorável.
My second criticism concerns the approval procedure.
Esta discussão ficou resolvida ao longo dos últimos anos, uma vez que já dispomos cada vez mais destes alimentos.
It isn't necessary to have my approval.
Não precisam do meu acordo.
Approval of the report will give us a really constructive programme.
Na maioria das rotas aéreas europeias, o viajante defronta se com uma única hipótese de voo, sendo permitidos voos naquela rota apenas a uma das duas companhias aéreas nacionais e cobrando ambas tarifas idênticas.
Therefore, they are extremely welcome and Parliament must give its approval.
São, por conseguinte, extremamente bem vindos e o Parlamento deverá aprová los.
I add my own voice to this approval.
Será esse o preço de um desenvolvimento que queremos, mas que terá de ser medido, sob pena de ser demasiado alto.
Mr President, the reform plans receive my approval.
Senhor Presidente, penso que os planos de reforma são bons.
We should not give a seal of approval by approving his report!
Isso não devia ser recompensado com a aprovação do relatório! rio!
That is why we cannot give our approval to Mrs Schleicher's report.
Eu veria aqui uma contradição evidente, no caso de as alterações do Parlamento, tal como foram votadas, não tivessem fundamento por força da base jurídica invocada.
Apart from that, we give our wholehearted approval to the joint outcome.
Quanto ao resto, quero expressar aqui o nosso sincero apreço pelo resultado conjunto.
Give up my...
Que abandone a...
My group would prefer to give its approval to this report, but if our amendments are rejected, we shall regretfully have to vote against it.
No caso dessas alterações serem rejeitadas, ver nos emos forçados a votar contra este relatório, quando gostaríamos de o aprovar.
And when we give our approval to the first, which is what in my view we should do, we must not overlook the other two.
Mas também têm o direito a que tais decisões garantam que, no futuro, irá também haver uma agricultura de campesinato.
Has it given its approval to the outcome or must it give its approval to the outcome before they enter into force?
Aprovou o resultado das negociações ou será necessário que dê a sua aprovação antes de entrarem em vigor?
Whoever does that, seeking God s approval, We will give him a great compensation.
A quem assim proceder, com a intenção de comprazer a Deus, agraciá lo emos com umamagnífica recompensa.
I would find it very regrettable if Parliament could not give its approval.
consigamos tornar desnecessários alguns dos transportes.
I am confident that the House will also give it its overwhelming approval.
Gostaria que a Comissão estivesse mais atenta aos seus próprios direitos e não deixasse que lhe pisem os calos.
We should include this, and I hope the Commission can give its approval.
A alteração diz respeito à cobertura das reservas técnicas das seguradoras.
Give me my money. Give it to her.
ande, Thorpe.
Give her time, my dear. Give her time.
Ela precisa de tempo.
I give my word.
Dou a minha palavra.
Give me my money.
Me dê o meu dinheiro.
Give her my regards.
Dêlhe os meus cumprimentos.
Give back my fox!
Dáme a raposa!
Give my judgement, Prince.
Veja, meu príncipe. O meu destino apenas depende de ti.
Give me my check.
Tragame a conta.
Give me my turnips.
Dáme os nabos.
Give me my turban.
Dáme o meu turbante.
Give her my love.
Dálhe cumprimentos meus.
Give me my robe!
Dáme o meu roupão!
Give me my sword.
Dáme minha espada.
Give him my love.
Dálhe cumprimentos meus.
Give him my best.
Dêlhe cumprimentos meus.
Give me my gun!
Me dê meu revólver!
Give me my hook.
Dêemme o meu gancho.
It requires my approval before they can sign the contract.
Que exige minha aprovação antes de eles podem assinar o contrato.

 

Related searches : Give Approval - My Approval - Give Their Approval - Give Your Approval - Give Approval For - Give Final Approval - Give His Approval - Give Our Approval - Give Its Approval - Give Us Approval - For My Approval - Meet My Approval - With My Approval - Give My Word