Translation of "given the contents" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Contents - translation : Given - translation : Given the contents - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contents The numbers given correspond to section numbers within the text.
Conteúdo Os números correspondem às secções indicadas no texto entre parêntesis.
The mixture should be stirred and the entire contents given to the patient.
A mistura deve ser agitada e deve ser dado ao doente todo o seu conteúdo.
The mixture should be stirred and the entire contents given to the patient.
A mistura deve ser agitada e deve ser administrado ao doente todo o seu conteúdo.
The contents of the tube of RotaTeq are given directly into the baby s mouth.
O conteúdo da bisnaga de RotaTeq é administrado diretamente na boca do bebé.
The contents of one tube of gel are given into each infected ear.
O conteúdo de um tubo de gel é introduzido no interior de cada ouvido infetado.
The contents of the prefilled syringe are shaken and given by subcutaneous (under the skin) injection.
O conteúdo da seringa pré carregada deverá ser agitado e administrado por injecção subcutânea (sob a pele).
The contents of the prefilled syringe are shaken and given by subcutaneous (under the skin) injection.
O conteúdo da seringa pré carregada deverá ser agitado e administrado por injecção subcutânea (sob a pele).
Informally as well, the Agriculture Committee were given the contents of the political agreement reached by the Counicl.
A Comissão da Agricultura recebeu informalmente o teor do acordo político a que o Conselho chegou.
The Contents Tab
A Página Conteúdo
The Contents pane
A Área de Conteúdo
The Contents Menu
O Menu Conteúdo
Contents
Componentes
Contents
Índice
Contents
É permitida fotocópia para fins pedagógicos e não comerciais desde que a fonte seja reconhecida .
CONTENTS
V CUMPRIMENTO DA OBRIGAÇÃO DE CONSULTA VI CONSEQUÊNCIAS JURÍDICAS DA FALTA DE CONSULTA
Contents
Conteúdo
contents
conteúdo
Contents
ETOMEP
Contents
Os procedimentos europeus
CONTENTS
CONTEÚDO EM PESO, VOLUME OU NÚMERO DE DOSES
Contents.
Conteúdos.
CONTENTS
CONTEÚDO
Contents
Conteúdos
Contents
Contéudo
CONTENTS
ÍNDICE
Contents
Conteúdo
CONTENTS
Estudos
Contents
Conteúdo
Contents
Votações
Contents
Está sozinho.
Contents
Mercado da Banana
Contents
Aprovação da acta
Contents
Princípios, instrumentos e recursos para a execução do Programa de Associação
CONTENTS
Í N D I C E
contents
Parte 1
Refreshes the dialog's contents.
Actualiza o conteúdo da janela.
Paste the clipboard contents
Colar o conteúdo da área de transferência
Pastes the clipboard's contents
Cola o conteúdo da área de transferência
Center the cell contents
Centrar o conteúdo da célula
Contents of the box
Conteúdo da caixa
Contents of the pack
Conteúdo da embalagem
Use the entire contents.
Usar todo o conteúdo.
Use the entire contents.
Utilizar a totalidade do conteúdo.
Contents of the application
Conteúdo do pedido de autorização
Contents of the authorisation
Conteúdo da autorização

 

Related searches : The Contents Were - The Following Contents - Concerning The Contents - Questions About The Contents - Contents Page - Contents List - Kit Contents - Retrieved Contents - House Contents - Household Contents - Shipping Contents - Contents Are - Contents Table