Translation of "giving a result" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Giving - translation : Giving a result - translation : Result - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At least one fitness criterion checked giving a negative result
Pelo menos uma veri ficação face a um critério de qualidade deu resultado negativo .
As a result, they flatten out like stratus clouds, giving them a layered appearance.
Como resultado, adquirem formato achatado como nuvens estratos, com aspecto de camadas.
At least one fitness criterion checked giving a negative result Can be dispensed to customers
Todas as verificações de autenticidade efec tuadas pela máquina deram resultados posi tivos . Pelo menos uma verificação face a um critério de qualidade deu resultado nega tivo .
As a result of Parliament's opinion we now have a stronger set of guidelines giving a higher profile to gender issues.
Como resultado da posição do Parlamento temos agora um conjunto de orientações mais forte, que confere maior importância à perspectiva do género.
In general, I see no point in giving oppressive regimes money and simply hoping that things will improve as a result.
Em geral, penso que não constitui solução dar dinheiro a regimes repressivos, esperando depois apenas que isso possa melhorar a situação.
What a joy, I feel like I am going to die. Giving, giving and giving
Que alegria em vez sinto die dá dá dá dizer a Deus o que você pensa da alma alguém precisa de você?
Giving a presentation
A efectuar uma apresentação
Since then, Brazilian society has changed radically as a result of these immigration flows, giving each state its own ethnic and cultural characteristics.
Desde então a sociedade brasileira mudou radicalmente por causa desses afluxos imigratórios, dando a cada Estado da federação características étnicas e culturais próprias.
The Parliament won nothing by compromising and giving ground all that happened is that Parliament, the workers and democracy were weakened as a result.
A precarização do emprego é um forma de enfraque cer a posição jurídica e económica do trabalhador, de limitar os seus direitos e liberdades sindicais, políticas e pessoais, de reduzir a adesão às organi zações e acções sindicais e de enfraquecer a in fluência das organizações dos trabalhadores.
Giving a party, Soapy?
Estão a dar uma festa, Soapy?
He's giving a show.
Vai fazer uma exposição.
So the lamp is not just giving a light, it's also giving a darkness.
Então a lâmpada não está apenas iluminando, ela também dá a escuridão.
So the lamp is not just giving a light, it's also giving a darkness.
A lâmpada não dá só luz, também dá a escuridão.
Giving Members a choice will make it impossible for Members' rights to be reduced or for them to suffer financial loss as a result of the transition.
A possibilidade de opção concedida aos deputados exclui qualquer limitação de direitos ou desvantagens económicas durante o período de transição.
That's a result. It's always a result.
Isso é um resultado. É sempre um resultado.
Moses Coriolis Araújo, this request to change the name of the village of San Felipe to Joao Pessoa, giving as a result the Act No.
Este solicitou, logo em seguida, a mudança do nome da vila de São Felipe para João Pessoa, através do Ato nº 317, de 5 de março de 1931.
In democratic life, giving a vote of confidence does not mean giving a blank cheque.
Na vida democrática, a confiança não consiste em dar um cheque em branco.
Regions have water with different mineral components as a result, different regions were originally better suited to making certain types of beer, thus giving them a regional character.
Como resultado, diferentes regiões foram inicialmente mais adequadas para se fazer certos tipos de cerveja, dando lhes um caráter regional.
It might be giving a pitch or giving a talk like this or doing a job interview.
Podem ter que fazer um discurso ou uma palestra como esta, ou irem a uma entrevista para um emprego.
We're giving a party tonight.
Vamos dar uma festa esta noite.
We're giving you a choice.
Estamos te dando uma escolha.
Giving it a 3D Look
Dar lhe um aspecto 3D
You're giving it a direction.
Você dará uma uma direção.
Howabout giving me a littleattention?
Trata mas é de mim.
Belle Watling's giving a party.
A Belle Watling está a dar uma festa.
What a pleasure giving dictation
Que prazer ditar!
Mind giving me a reason?
Podes darme um motivo?
They're giving me a drug.
Vão me dar uma droga.
I'm still giving a performance.
Continuo a representar.
At least one fitness criterion checked giving a negative result Cannot be used for recirculation and are returned to the NCB Credited to the account holder
Pelo menos uma verificação face a um critério de qualidade deu resultado negativo .
Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving
Desativar chamar que a jurisprudência enlutada dar dar dar dar
A doctor after giving birth. aufschrei
Médico, após um parto. aufschrei
She is giving a party tonight.
Ela está dando uma festa hoje à noite.
I'm giving you a direct order.
Estou te dando uma ordem direta.
This is giving me a headache.
Isto está me dando dor de cabeça.
Thanks for giving me a lift.
Obrigado por me dar uma carona.
One, I'm giving you a framework.
Uma, eu vou te dar uma estrutura de trabalho.
The cop's giving me a ticket.
O polícia diz que me quer multar.
The Lintons are giving a party.
Os Lintons estão a dar uma festa.
Im giving a little party Saturday
Darei uma festa no sábado...
It's Foley giving a false alarm.
Deve ser o Foley a dar o alarme falso.
How about giving him a hand?
Mas que tal darlhe uma mão?
We're giving a dinner party tonight.
Vamos dar um jantar, esta noite.
I'm giving a small party here.
Vou dar aqui, uma pequena festa.
They're giving us a 15gun salute.
Estãonos a saudar.

 

Related searches : A A Result - Giving A Damn - Giving A Reason - Giving A Voice - Giving A Yelp - Giving A Notice - Giving A Guarantee - Giving A Roasting - Giving A Training - Giving A Boost - Giving A Bribe - Giving A Seminar - Giving A Speech