Translation of "glowing light" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Glowing - translation : Glowing light - translation : Light - translation :
Luz

  Examples (External sources, not reviewed)

Sweetly serene in the soft, glowing light
Suavemente serena num delicado esplendor luminoso...
A red light was glowing in the dark.
Uma luz vermelha brilhava na escuridão.
A red light was glowing in the dark.
Uma luz vermelha estava brilhando na escuridão.
The light comes in from the left, his face is bathed in this glowing light.
A luz entra pela esquerda. O seu rosto é banhado por esta luz cintilante.
Glowing smoke
Fumo brilhante
And what you see here is these cells glowing in the dark under certain wavelengths of light.
E o que vocês vêem aqui são estas células brilhando no escuro sob determinados comprimentos de ondas da luz.
And what you see here is these cells glowing in the dark under certain wavelengths of light.
E o que veem aqui são estas células a brilharem no escuro sob luz em certos comprimentos de onda.
The first thing that I saw was North America at night glowing, in all its glory. A warm feeling. Light.
A primeira coisa que vi foi a América do Norte à noite brilhando, em toda sua glória. Um sentimento bom. Luz.
Why aren't you glowing, Oscar?
Porque não estás estusiasmado, Oscar?
That's better than a glowing chicken.
Isso é melhor do que fazer uma galinha brilhante.
That's better than a glowing chicken.
É melhor do que uma galinha fluorescente.
Every colossus has at least one weak point, indicated by a glowing sigil that can be illuminated and identified by the sword's reflected light.
Cada colosso possui pelo menos um ponto de fraqueza,(menos no modo hard) indicado por um sigil brilhante que podem ser iluminados e descobertos pela luz refletida na espada.
That window up there, glowing in red and blue with the setting sun breaking through and how the light floats around the tall columns.
Aquela janela ali a brilhar em vermelho e azul... Com o sol poente a baterlhe.... E como a luz flutua à volta das torres dos sinos.
in L.I.Duperrey, (1834) Glowing Upon a Tree.
in L.I.Duperrey, (1834).
And We have set therein lamps glowing.
Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?
With glowing hearts, we see the rise
Com corações brilhantes, nós vemos a ascensão
there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.
aqui está um peixe com olhos que brilham, pulsando.
Edith Widder Glowing life in an underwater world
Edith Widder Vida Luminosa em um Mundo Subaquático
and We have set therein a glowing lamp.
Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?
There's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.
Este é um peixe com olhos luminosos, pulsantes.
A shimmering, glowing star in the cinema firmament.
Uma fulgurante e brilhante estrela no firmamento do cinema.
And the new experience I was looking for is giving the choice for the user to go from a warm, sort of glowing kind of mood light, all the way to a bright work light.
E a nova experiência que eu estava procurando dá ao usuário a possibilidade de escolher desde uma luz cálida, com uma espécie de brilho, até uma luz brilhante para trabalhar.
The rosy pink color comes from glowing dust grains on the surface of the bubble being heated by the intense light from the young stars within.
Estas estrelas formaram se a partir de uma nuvem maciça de gás e poeira contendo material suficiente para formar cerca de mil estrelas como o Sol.
The news videos...show the flight deck glowing red.
Notas e referências Ver também Bibliografia Freeman, Gregory A.
Glowing eyes on his butt. How cool is that?
Olhos brilhantes no traseiro!
I just barely got the lights out in time for you to be able to see those gobs of light hitting the transect screen and then just glowing.
Consegui que as luzes se apagassem bem a tempo para vocês poderem ver estas quantidades de luz atingindo a tela de transecto e então simplesmente brilhando.
I just barely got the lights out in time for you to be able to see those gobs of light hitting the transect screen and then just glowing.
Consegui apagar as luzes mesmo a tempo de se conseguir ver estes borrões de luz a atingir o ecrã transversal e a ficarem a brilhar.
In the deep, dark ocean, many sea creatures make their own light for hunting, mating and self defense. Bioluminescence expert Edith Widder was one of the first to film this glimmering world. At TED2011, she brings some of her glowing friends onstage, and shows more astonishing footage of glowing undersea life.
Nas profundezas escuras do oceano, muitas criaturas marinhas produzem sua própria luz para atrair presas, para acasalar e para autodefesa. A expert em bioluminescência Edith Widder foi uma das primeiras pessoas a filmar este mundo brilhante. No TED2011, ela trás ao palco alguns dos seus amigos luminosos e nos mostra surpreendentes filmagens da brilhante vida submarina.
A lush, fresh lipped blond, skin glowing gold, sprawls there, resplendent.
Uma opulenta, loura gostosa pele dourada, ali esparramada, resplandecente.
The skin color varies from yellowish to a glowing reddish orange.
A coloração varia do amarelado ao vermelho alaranjado.
A giant chair, babies without faces and a glowing colony of penguins?
Cadeiras gigantes, bebés sem cara ou um desfile de pinguins brilhantes?
In Britain the album received a glowing review in the Melody Maker .
Na Grã Bretanha o álbum recebeu uma comentário de revisão do Melody Maker .
Several shots show her under the water as glowing jellyfish are surrounding her.
Várias cenas mostram ela sob a água, rodeada por águas vivas brilhantes.
This is going to be a glowing source first, which is like bioluminescent bacteria.
Primeiro é uma fonte de brilho, que é como uma bactéria bioluminescente.
Few covers, however, attract millions of views and glowing praise from the original artists.
Poucos desses covers, todavia, conseguem milhões de visualizações ou reconhecimento e elogios dos artistas originais.
I returned, three or four hours afterward, it would be still alive and glowing.
Voltei, três ou quatro horas depois, seria ainda está vivo e brilhante.
This is going to be a glowing source first, which is like bioluminescent bacteria.
Primeiro, vamos ver uma fonte de brilho, que é tipo bactérias bioluminescentes.
With the technology which I have developed, and the way we have seen the operation, when we turn our systems on, we see the glowing of the system... exactly like what we call, a bright light.
Com a tecnologia que desenvolvi e a forma como temos visto o funcionamento, quando ligamos os nossos sistemas, vemos o brilho do sistema... exactamente como aquilo que chamamos, uma luz brilhante.
And it's so called, of course, because all of these neurons are glowing different colors.
Chama se assim, obviamente, porque todos estes neurónios brilham em cores diferentes.
Glowing points are no longer single stars, but whole galaxies of stars seen as one.
Dez elevado a 22, metros. Um milhão de anos luz.
Before you go, will you oblige us and tell us of your deeds so glowing?
Antes de ir, dênos a honra de ouvirmos alguns dos seus gloriosos feitos!
The light comes in from the left, his face is bathed in this glowing light. It's right in the center of the painting, and you look at it, and I found that when I was looking at it, I was standing there going, Look at me. Please look at me.
A luz entra pela esquerda, seu rosto é banhado de luz brilhante. Está exatamente no centro da pintura, e olhamos para ele, e descobri que quando eu estava olhando para ele, eu estava pensando Olhe pra mim. Por favor olhe pra mim.
In the darkness of the deep sea, he's got glowing tentacles, so if I'm coming at you like him, I put my arms out in the darkness so all you see are little glowing things over here.
Na escuridão do fundo do mar tem tentáculos luminosos. Se eu me aproximar, como ele faz, e estender os braços na escuridão, vocês só veem estas coisinhas a brilhar.
The glowing lights of squid catching boats can be seen in the waters surrounding the city.
As luzes dos barcos de captura das lulas podem ser vistos em toda a extensão aquática que rodeia a cidade.
Higher potentials, spaced at 19 volt intervals, will result in additional glowing regions in the tube.
Potenciais mais elevados, separados por intervalos de 19 V, resultam em mais regiões brilhantes no tubo.

 

Related searches : Glowing Terms - Glowing Time - Glowing Account - Glowing Eyes - Glowing Combustion - Glowing Embers - Glowing Report - Glowing Complexion - Glowing Review - Glowing Skin - Glowing Praise - Glowing Face - Glowing Particles