Translation of "glowing account" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Account - translation : Glowing - translation : Glowing account - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Glowing smoke | Fumo brilhante |
Why aren't you glowing, Oscar? | Porque não estás estusiasmado, Oscar? |
That's better than a glowing chicken. | Isso é melhor do que fazer uma galinha brilhante. |
That's better than a glowing chicken. | É melhor do que uma galinha fluorescente. |
in L.I.Duperrey, (1834) Glowing Upon a Tree. | in L.I.Duperrey, (1834). |
And We have set therein lamps glowing. | Nem colocamos neles um esplendoroso lustre? |
With glowing hearts, we see the rise | Com corações brilhantes, nós vemos a ascensão |
Sweetly serene in the soft, glowing light | Suavemente serena num delicado esplendor luminoso... |
there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes. | aqui está um peixe com olhos que brilham, pulsando. |
Edith Widder Glowing life in an underwater world | Edith Widder Vida Luminosa em um Mundo Subaquático |
A red light was glowing in the dark. | Uma luz vermelha brilhava na escuridão. |
A red light was glowing in the dark. | Uma luz vermelha estava brilhando na escuridão. |
and We have set therein a glowing lamp. | Nem colocamos neles um esplendoroso lustre? |
There's a fish with glowing eyes, pulsating eyes. | Este é um peixe com olhos luminosos, pulsantes. |
A shimmering, glowing star in the cinema firmament. | Uma fulgurante e brilhante estrela no firmamento do cinema. |
The news videos...show the flight deck glowing red. | Notas e referências Ver também Bibliografia Freeman, Gregory A. |
Glowing eyes on his butt. How cool is that? | Olhos brilhantes no traseiro! |
A lush, fresh lipped blond, skin glowing gold, sprawls there, resplendent. | Uma opulenta, loura gostosa pele dourada, ali esparramada, resplandecente. |
The skin color varies from yellowish to a glowing reddish orange. | A coloração varia do amarelado ao vermelho alaranjado. |
A giant chair, babies without faces and a glowing colony of penguins? | Cadeiras gigantes, bebés sem cara ou um desfile de pinguins brilhantes? |
In Britain the album received a glowing review in the Melody Maker . | Na Grã Bretanha o álbum recebeu uma comentário de revisão do Melody Maker . |
Several shots show her under the water as glowing jellyfish are surrounding her. | Várias cenas mostram ela sob a água, rodeada por águas vivas brilhantes. |
This is going to be a glowing source first, which is like bioluminescent bacteria. | Primeiro é uma fonte de brilho, que é como uma bactéria bioluminescente. |
Few covers, however, attract millions of views and glowing praise from the original artists. | Poucos desses covers, todavia, conseguem milhões de visualizações ou reconhecimento e elogios dos artistas originais. |
I returned, three or four hours afterward, it would be still alive and glowing. | Voltei, três ou quatro horas depois, seria ainda está vivo e brilhante. |
This is going to be a glowing source first, which is like bioluminescent bacteria. | Primeiro, vamos ver uma fonte de brilho, que é tipo bactérias bioluminescentes. |
And it's so called, of course, because all of these neurons are glowing different colors. | Chama se assim, obviamente, porque todos estes neurónios brilham em cores diferentes. |
Glowing points are no longer single stars, but whole galaxies of stars seen as one. | Dez elevado a 22, metros. Um milhão de anos luz. |
The light comes in from the left, his face is bathed in this glowing light. | A luz entra pela esquerda. O seu rosto é banhado por esta luz cintilante. |
Before you go, will you oblige us and tell us of your deeds so glowing? | Antes de ir, dênos a honra de ouvirmos alguns dos seus gloriosos feitos! |
In the darkness of the deep sea, he's got glowing tentacles, so if I'm coming at you like him, I put my arms out in the darkness so all you see are little glowing things over here. | Na escuridão do fundo do mar tem tentáculos luminosos. Se eu me aproximar, como ele faz, e estender os braços na escuridão, vocês só veem estas coisinhas a brilhar. |
The glowing lights of squid catching boats can be seen in the waters surrounding the city. | As luzes dos barcos de captura das lulas podem ser vistos em toda a extensão aquática que rodeia a cidade. |
Higher potentials, spaced at 19 volt intervals, will result in additional glowing regions in the tube. | Potenciais mais elevados, separados por intervalos de 19 V, resultam em mais regiões brilhantes no tubo. |
He owns a ghost dog named Zero, who has a small, glowing jack o' lantern nose. | Tem um cão fantasma chamado Zero, que tem um pequeno e iluminado nariz. |
Except him who snatcheth away a word by stealth, and him then pursueth a glowing flame. | Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. |
I added a pencil effect on the hands by using the Glowing edges effect in Photoshop. | Nas mãos, adicionei um efeito de lápis, muito simples de executar graças a o efeito Glowing edges do Photoshop. |
Against the glowing ball of fire, hanging from the highest tree, The body of Black Maguire. | pendurado na árvore mais alta, o corpo de Black Maguire! |
Well, you don't say, Juliet is the sun, does that mean she's a glowing ball of fire? | Bem, você não diz que Julieta é o sol isso significa que ela é uma bola de fogo? |
And what you see here is these cells glowing in the dark under certain wavelengths of light. | E o que vocês vêem aqui são estas células brilhando no escuro sob determinados comprimentos de ondas da luz. |
When he wants to escape, he's got these glowing pods on his butt that look like eyes. | Quando quer fugir, fica com estas coisas brilhantes no traseiro que parecem olhos. |
And what you see here is these cells glowing in the dark under certain wavelengths of light. | E o que veem aqui são estas células a brilharem no escuro sob luz em certos comprimentos de onda. |
The Pelagians were attacked in a glowing polemical poem of about 1000 lines, Adversus ingratos , written about 430. | Os pelagianos foram atacados num apaixonante poema de cerca de 1000 linhas, Adversus ingratos , escrito em cerca de 430. |
I thus warmed myself by the still glowing embers which the summer, like a departed hunter, had left. | Eu, portanto, aqueceu me por as brasas ainda brilhando que o verão, como um partido caçador, tinha deixado. |
He wasn't too dependable, but it was only a pathetic hint of frailty in a wonderful, glowing man. | Não era muito fiável, mas era apenas uma patética pista da fragilidade num homem maravilhoso. |
On the follow up album Discovery , the logo became a small glowing artifact on top of a treasure chest. | No seguimento do álbum Discovery, o logotipo tornou se um pequeno artefato brilhante em cima de um baú do tesouro. |
Related searches : Glowing Terms - Glowing Time - Glowing Light - Glowing Eyes - Glowing Combustion - Glowing Embers - Glowing Report - Glowing Complexion - Glowing Review - Glowing Skin - Glowing Praise - Glowing Face - Glowing Particles