Translation of "go through together" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Go through together - translation : Through - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll go through life together
Nós viveremos juntos.
Now we can go through this together.
E agora nos podemos pensar nisso juntos...
We'll go swimming together, lie in the sun together, go horseback riding through the pine woods.
Vamos nadar juntos, deitamonos ao sol juntos, montaremos a cavalo através dos pinhais.
Let's go home and see it all through together.
Vamos para casa enfrentar isto juntos.
And so the father and the mother, together, go through the counseling and the testing.
E então, pai e mãe, juntos vão para o atendimento e os testes.
And so the father and the mother, together, go through the counseling and the testing.
Portanto, o pai e a mãe, juntos, passam pelo aconselhamento e pelos testes.
It takes a good man on the ground to keep them together. What I go through!
Claro que em terra faz falta alguém de confiança, para que tudo corra bem à chegada.
Either fight together or break through together.
Lutamos juntos ou nos salvamos juntos.
So we go out together and go out together and get nowhere.
Daí, saímos juntos, e saímos juntos, mas não chegamos a lado nenhum.
Go through.
Por aqui.
Shall we go together?
Vamos juntos?
We could go together.
Nós podemos ir juntos.
We could go together.
Nós podemos ir juntas.
Let's all go together.
Vamos todos juntos.
We can go together.
Nós podemos ir juntos.
We can go together.
Podemos ir juntos.
We should go together.
Deveríamos ir juntos.
We should go together.
A gente deveria ir junto.
We should go together.
Nós deveríamos ir juntos.
Will they go together?
Eles vão juntos?
Let's go eat together.
Vamos comer juntos.
Both and go together.
Ambos e ir junto.
The two go together.
Em conjunto, elas constituem um todo.
We will go together.
Vamos lá juntos.
Come, let's go together.
Vamos, partamos juntos.
Suppose we go together.
Suponha que nós vamos juntos.
We'll go away together.
Nos iremos juntos.
We'll go in together.
Entramos juntos.
Then let's go together.
você não irá só!
We go now, together.
Nós vamos agora, juntos.
If you want to go far, go together.
Se quiser ir longe, vá acompanhado.
Go through them.
Revistaos.
We go to church together.
Nós vamos à igreja juntos.
Let's go to Boston together.
Vamos para Boston juntos.
Let's go together to America.
Vamos juntos para a América.
The two things go together.
Debates do Parlamento Europeu
All these points go together.
Todos estes aspectos estão relacionados.
We'll all go back together.
Voltamos juntos.
We can go ashore together.
Vamos juntos.
She suggests we go together.
Ela sugere que vamos juntos.
No. Let's go up together.
Não, vamos subir juntos.
Right. We'll go up together.
Muito bem, então vamos juntos.
Together, we'll go to Arkam.
Juntos, iremos ao Arkam.
You mean go swimming... together?
Estás a convidarme para irmos... nadar juntos?
I go home, too. Together.
Eu também vou para casa.

 

Related searches : Go Together Through - Go Together - Go Through - Go Ahead Together - Can Go Together - Go Together With - Go Out Together - Go Well Together - Red, Go Together - Go There Together - Could Go Through - Go Briefly Through - Should Go Through - Go Through Hell