Translation of "good at working" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Good - translation :
Boa

Good at working - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is unusually good working together.
A isto chama se trabalhar bem em grupo, o que é raro.
He's working well, in good humour.
Está a trabalhar bem, bem disposto.
Don't be working on yourself so much or get too good at talking about yourself.
Não fique trabalhando demais em você mesmo nem fique muito bom em falar de você mesmo
Is she working in a good place?
Ela está trabalhando em um bom lugar?
So we're working on making good images.
Portanto, estamos a trabalhar por fazermos boas imagens.
It is a good working document and we have a good basis to start working, so I congratulate the Commission as well.
Trata se de um bom documento de trabalho, e temos uma boa base a partir da qual podemos começar a trabalhar, pelo que felicito também a Comissão.
Remote working by type working at home
Teletrabalho por tipo trabalho no domicílio
Working nights is not so good for the appetite
Quantos bandidos mataste hoje?
I'd enjoy working on that sheriff real good though.
Mas gostava de enterrar este Xerife.
at working level
A nível dos serviços,
Secondly, contracting good companies may function as an example of good working practice for others.
Em segundo lugar, a adjudicação de contratos a boas empresas pode funcionar como exemplo de boas práticas para outras empresas.
working day , a working day at the Commission
dia útil , o dia útil na Comissão .
So we're working on making good images. End of story.
Então estamos trabalhando em fazer boas imagens. Fim da história.
We have, actually, a pretty good working definition of complexity.
Nós temos uma definição muito precisa da complexidade.
It's good that we still have Tom working for us.
É bom ainda termos Tom trabalhando para nós.
Working at the ECB
Working at the ECB
The Council is very good at adding amendments to legislation without actually working out how much they are going to cost.
O Conselho tem um grande talento para acrescentar alterações à legislação, sem determinar realmente quanto é que essas alterações irão custar.
I hate working out, but I know it s good for health.
Eu odeio malhar, mas sei que é bom para a saúde.
There are many obstacles to good vocational training for working women.
As mulheres, as trabalhadoras, encontram muitos obstáculos a uma boa formação profissional.
This has been a good week for working conditions in Europe.
Foi uma boa semana para o trabalho europeu.
working day , a working day at the Commission offices in Brussels.
Dia útil um dia útil para os serviços da Comissão em Bruxelas.
At least here I'm working.
Ao menos aqui trabalho.
Quality Working Party and the ad hoc Good Manufacturing Practice Inspectors meetings
Propostas de autorizações Outras transacções financeiras
I'm not real good with math, but I was working on it.
Eu não sou muito boa com a matemática, mas estava a trabalhar no assunto.
PRONK good reason not to let the question of Sunday working slide.
Pronk como é a proibição de trabalho de domingo.
working day means a working day at the Commission offices in Brussels.
Dia útil um dia útil para os serviços da Comissão em Bruxelas.
Tom is very good at sports, but not very good at school.
Tom é muito bom nos esportes, mas péssimo nos estudos.
We've got a lot of a good team of people working up there.
Nós temos um ótimo time de várias pessoas trabalhando nisso.
GV has always been for me about meeting and working with good people.
O GV sempre significou, para mim, conhecer e trabalhar com pessoas do bem.
You don't trust the men you're working with, you're as good as dead.
Se não confiar nos meus homens, sou um homem morto.
I'm not real good with math, but I was working on it. (Laughter)
Eu não sou muito boa a Matemática, mas estava a trabalhar nisso.
Please send our regards to Mr Pedersen it was good working with him.
Gostaria que enviasse os nossos cumprimentos ao Sr. Pedersen, com quem gostámos muito de trabalhar.
We're still working hard at it.
Nós ainda estamos trabalhando duro nisso.
The working one is at MIT.
O que funciona está no MIT.
She stops working at 10 p.m.
E às 22h encerra o seu trabalho.
I much prefer working at night.
Prefiro muitíssimo trabalhar à noite.
Are they working at the moment?
Eles estão trabalhando no momento?
Are they working at the moment?
Elas estão trabalhando no momento?
Tom is working at his desk.
Tom está trabalhando em sua mesa.
Mary stopped working at 5 pm.
Mary parou de trabalhar às 5 horas.
Tom is working at a bank.
O Tom está trabalhando em um banco.
I see you're working at last.
Já vi que finalmente está a trabalhar.
And I'd highly recommend that you take a good hard look at this wherever you go back to work or where you're working now.
E eu recomendo que você faça uma bom olhar duro isso onde quer que você vai voltar para o trabalho ou onde você está trabalhando agora.
At least good work, hopefully, at least it's good work hopefully great work.
Pelo menos um bom trabalho é, no mínimo, um bom trabalho talvez até um ótimo trabalho.
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.
Meu pai é bom cozinhando. Já minha mãe, é boa comendo.

 

Related searches : Good At - Good Working Together - Good Working Condition - Good Working Relationship - Good Working Practice - Good Working Environment - Good Working Knowledge - Good Working Order - Good Working Relations - Good Working System - Working At Something - Working At All - Working At Night - Excel At Working