Translation of "gothic romance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Gothic - translation : Gothic romance - translation : Romance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A great tip for romance is the neo Gothic Hluboká Chateau, fans of sports and active holidaying are catered for at the Lipno Reservoir. | A ideia magnífica para os romancistas é o palácio neogótico Hluboká, os amantes de esportes e férias ativas encontrarão as atividades para todos os gostos na barragem de Lipno. |
Romance him, baby, romance him. | Fazlhe olhinhos, querida. |
The first of these was Gothic romance writer Marilyn Ross' Barnabas Collins series (1966 71), loosely based on the contemporary American TV series Dark Shadows . | O primeiro destes foi a série Barnabas Collins (1966 71), da romancista gótica Marilyn Ross, vagamente baseado na série de televisão americana contemporânea Dark Shadows . |
Romance. | Romance... Luar! |
Gothic | Gótico |
Romance, as defined here, should not be confused with the genre fiction love romance or romance novel. | No romance, uma personagem pode surgir a meio da história e desaparecer depois de cumprir sua função. |
Romance brasileiro. | Romance brasileiro. |
Romance. Adventure. | Romance, aventura. |
Taking romance | No romance |
Gothic cloister. | Demografia |
Gothic Rock | Rock Gótico |
You want romance? | Quer romance? |
A downright romance. | Romance instantâneo. |
A whirlwind romance. | Uma paixão relâmpago! |
A romance? Yes. | Um romance? |
Romance , I think. | Creio que é Romance . |
For romance now | Para ter um caso |
A great romance! | Um grande romance. |
A whirlwind romance ! | Uma paixão relâmpago! |
Gothic, Baroque, Renaissance | Gótico, barroco, renascença |
Late Gothic style. | Demografia |
It's pure Gothic. | Puro estilo gótico. |
I love romance novels. | Adoro romances de amor. |
Western Romance languages References | Belo Horizonte, 14 101 156, dezembro de 2009. |
I don't do romance. | Eu não tenho romances. |
Sure, everybody likes romance. | precisa de um rosto belo para ver. Toda a gente gosta de romances. |
Childhood days, lemonade, romance! | A infância, limonada, romance! |
Boy, ain't romance beautiful? | Näo achas o amor lindo? |
Do I scent romance? | Pressinto um romance? |
You can't manufacture romance. | Nao podes fabricar um romance. |
With all your romance | Com todo o teu romance |
You need romance, excitement. | Precisas de romance, excitação. |
Bud of romance unfurled | Um botão de rosa por desabrochar |
This romance for publicity... | Este namoro para publicidade... |
Charles IV s Gothic pile | Visite a joia gótica do imperador Carlos IV |
Scene, a Gothic Gallery. | Cena, uma Galeria Gótica. |
But it built a romance. | Mas ele construiu um romance. |
Is German a Romance language? | O alemão é uma língua românica? |
Are you into romance languages? | Você curte línguas românicas? |
romance) some are specialized (e.g. | POV Point of View (ponto de vista). |
Romance among the butterflies wings | Romantismo entre alas de borboletas |
Romance at the Singing Fountain | O romantismo na Fonte que canta |
Wine romance at a chateau | O romântico num palácio |
New romance in show world. | Novo romance no espectáculo. |
What's romance to a courtmartial? | E o amor perante o tribunal de guerra? |
Related searches : Romance Novel - Romance Language - Rhaeto-romance - Seek Romance - Historical Romance - Contemporary Romance - Budding Romance - Romance Literature - Romance Philology - Romance Studies - Teen Romance