Translation of "greetings from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

From - translation : Greetings - translation : Greetings from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Greetings from France!
Saudações da França!
Greetings from Brazil!
Saudações do Brasil!
Greetings from Twitter
Saudações do Twitter
Greetings from Mr. Dureau.
Cumprimentos de Mr. Dureau.
Well, greetings, everybody, greetings.
Olá, como você está?
Dear Madge! Greetings from Soviet Russia.
Querida Madge!
Greetings to all of you from Pakistan.
Saudações do Paquistão para todos vocês.
Greetings to all of you from Pakistan.
Saudações a todos, do Paquistão.
Greetings from the Great City of Novgorod!
Saudações da grande Novgorod.
Greetings.
Entre, por favor.
Greetings!
Saudações!
Greetings
Cumprimentos
Greetings!
Saudaçoes!
Bisean posts national day greetings for Singapore from Thailand.
Bisean posta cumprimentos pelo dia nacional de Singapura da Tailândia.
Greetings from the man who was just sitting here.
Cumprimentos do senhor, que estava sentado aqui agora mesmo.
Warm greetings!
Cordiais saudações!
Greetings, stranger.
Saudações, estranho.
More Greetings
Mais cumprimentos
Seasonal greetings.
De felicitações.
Greetings, Abishai.
Saudações, Abishai.
Greetings to the Brotherhood from your friend in the colonies.
Saudações à Irmandade do seu amigo das colónias.
Greetings, grandfather Petro!
Viva, avô Pedro!
Grandfather Petro, greetings!
Avô Pedro, olá!
Greetings, Your Highness.
Saudaçöes, Alteza.
Greetings, sir abbot!
Saudaçöes, senhor abade!
Greetings, Miss Lucia.
Bom dia, menina Lúcia.
Greetings, Don Salvatore.
Bom dia, Don Salvatore.
Greetings, Mrs. Kipfer.
As minhas saudações, Sra. Kipfer.
Fair princess, most noble princes, I bring greetings from a humble peasant.
Formosa princesa, nobres príncipes, saudaçoes de um humilde camponìs.
Well, I bring greetings from your friend in the colonies, Lord Montrose.
Bem, trago saudações do seu amigo das colónias, o Senhor Montrose.
Mehdi Karoubi Greetings Crowd
Mehdi Karoubi saúda a multidão
Greetings, Jack. Salutations, Jack.
Cumprimentos, Jack.
Greetings, music lovers. laughs
Saudações, amantes de música
Here's my farewell greetings.
Aqui está, minha 'saudação de despedida'.
I bring you greetings.
Tragolhe saudações.
Greetings. Ain't that nice?
Saudações. Mas que simpáticos!
We give flowers as greetings.
Oferecemos flores em sinal de saudação.
Season's greetings to you all!
Boas Festas!
Greetings to the fearless Andryushka
Saludo ao impávido Andyushka
Another ex serviceman, huh? Greetings.
Outro exmilitar, huh?
Let's go, boys! Greetings, Sergeant.
Pelo que vejo, todos trabalham no duro.
Greetings to our loyal senator.
Saudações ao nosso leal Senador.
From the people of the sovereign state of Texas... to Jackson Tilt McCanles, greetings.
Do povo do Soberano estado do Texas... para Jackson Tilt McCanles, com saudações.
They said Salam (greetings or peace!)
E ele respondeu Paz!
Extend greetings and ask for miracles.
Saudações e pedir milagres.

 

Related searches : Send Greetings From - Greetings From Paris - Heartfelt Greetings From - Greetings From Home - Christmas Greetings From - Warm Greetings From - Best Greetings From - Greetings From Sunny - Greetings From Berlin - Greetings From Austria - Sunny Greetings From - Nice Greetings From - With Greetings From - Lovely Greetings From