Translation of "guiding hand" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Guiding - translation : Guiding hand - translation : Hand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Right now the region needs a guiding hand. | A região necessita agora mesmo de uma mão paterna que a oriente. |
The Nato umbrella could properly protect the UN's essential guiding hand in an advisory, humanitarian and developmental role. | O 'chapéu de chuva? da Nato poderá proteger correctamente a mão orientadora essencial das Nações Unidas num papel consultivo, humanitário e ligado ao desenvolvimento. |
Guiding principles | Princípios orientadores |
Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head, who was the younger, and his left hand on Manasseh's head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn. | Mas Israel, estendendo a mão direita, colocou a sobre a cabeça de Efraim, que era o menor, e a esquerda sobre a cabeça de Manassés, dirigindo as mãos assim propositadamente, sendo embora este o primogênito. |
You are my guiding star. | Você é minha estrela guia. |
Indeed guiding is upon Us. | Sabei que a Nós incumbe a orientação, |
That is the guiding principle. | Esse é o fio condutor. |
That is my guiding principle. | Esse é o meu princípio. |
That is our guiding principle. | Eis o princípio a visar. |
I. OBJECTIVES AND GUIDING PRINCIPLES | I. OBJECTIVOS E PRINCÍPIOS ORIENTADORES |
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly for Manasseh was the firstborn. | Mas Israel, estendendo a mão direita, colocou a sobre a cabeça de Efraim, que era o menor, e a esquerda sobre a cabeça de Manassés, dirigindo as mãos assim propositadamente, sendo embora este o primogênito. |
So I will take this opportunity to reiterate what I told Mr Leinen when he was guiding my hand to where I should sign. | Por isso, aproveito esta oportunidade para reiterar o que disse ao senhor deputado Leinen, quando ele queria levar me a assinar. |
I don't know how to explain it, but whenever Dorian poses for me... it seems as if a power outside myself were guiding my hand. | Não sei explicar. Mas sempre que Dorian posa para mim parece como se um poder alheio a mim esteja a guiarme a mão. |
Guiding principles for regulating trade execution ..... | Princípios orientadores para regulamentar a execução das transacções ..... |
Do you believe in guiding stars? | Você acredita em estrela guia? |
the guiding principles as to retrocession | Os princípios orientadores em matéria de retrocessão |
Structuring and guiding, actively guiding sessions are crucial. Why? Because this helps to keep the experience safe and efficient. | Isto coloca uma grande exigência no terapeuta enquanto pessoa. |
Guiding principles for bank asset support schemes | Princípios orientadores para regimes de apoio aos activos de bancos |
Guiding principles for bank asset support schemes | Guiding principles for bank asset support schemes |
Monetary policy implementation guiding market interest rates . | Execução da política monetária refinanciamento de prazo alargado ( ORPA ) , com um prazo de três meses . |
Guiding principles for bank asset support schemes | Princípios orientadores para sistemas de apoio de activos bancários |
PCI and risk of guiding catheter thrombus | ICP e risco de desenvolver trombos no cateter |
Guiding fins are folded inside the barrel. | O leme de direcção está dentro do cilindro. |
You are indeed guiding to the straight path, | E tu certamente te orientaspara uma senda reta. |
(a) Principles guiding relations between states ('basket one') | Esta Conferência intervém nos domínios em que a Comunidade não tem competência ou só tem competência parcial (cf. artigo 236 do Tratado CEE). |
(a) Principles guiding relations between States ('basket one') | Cooperação em matéria de economia, ciência e tecnologia e meio ambiente ( segundo pacote ) |
The guiding principles of Parliament's foreign affairs activities | Os grandes princípios orientadores da acção externa do Parlamento Europeu |
This is our guiding thought on this matter. | Esta é a reflexão de fundo. |
The precautionary principle must be the guiding principle. | O princípio da precaução deve ser o princípio que nos orientará. |
Rama's just, Rama's right, Rama is our guiding light | Rama é justo, Rama é direito, Rama é nosso luz guia. |
The second and third guiding principles are closely related. | O segundo e terceiros princípios orientadores estão intimamente relacionados. |
Rama's just, Rama's right, Rama is our guiding light | Rama é justo, o direito de Rama, Rama é a nossa luz guia |
Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. | O CND é o principal órgão de decisão das Nações Unidas em matéria de controlo da droga. |
And these guiding principles would have to be defined. | O Parlamento anda sempre a falar na dimensão social e nas repercussões sociais do mercado interno. |
This must be the guiding principle in all areas. | Esta abordagem deverá ser aplicada a todos os domínios. |
I consider this to be an excellent guiding principle. | Considero que é um excelente princípio. |
The informal structure of relations that develop among participants is more influential in guiding behavior than the formal structure's role expectations and guiding principles. | A estrutura informal das relações que desenvolver entre os participantes é mais influente na orientação de comportamento do que o a estrutura formal papel expectativas e princípios orientadores. |
Indeed, above all, safety first should be our guiding rule, and I am sure it will be our guiding principle in the months to come. | Na verdade, acima de tudo, a segurança deveria, antes de mais, ser o nosso princípio orientador, e estou certo de que o será nos próximos meses. |
Guiding principles for bank asset support schemes , 25 February 2009 | Guiding principles for bank asset support schemes 25 de Fevereiro de 2009 |
This is thus our third guiding principle the precautionary principle. | Eis portanto o terceiro princípio que nos guia o princípio da precaução. |
Competitiveness and staying power should be the guiding principles here. | A competitividade e a sustentabilidade devem ser os nossos princípios orientadores. |
Can you take the responsibility of guiding such a one aright? | Ousarias advogar por ele? |
Okay, lets move on the, the third and final guiding principle. | OK, permite mover se sobre o, o terceiro e último princípio orientador. |
Mrs Oomen takes the country of employment as the guiding principle. | A senhora deputada Oomen Ruijten parte do princípio do país de trabalho. |
The guiding principle behind the directives is the Extended Producers Responsibility. | O princípio orientador subjacente às directivas é o da Responsabilidade Alargada do Produtor. |
Related searches : Guiding Framework - Guiding System - Guiding Through - Guiding Line - Guiding Plate - Guiding Values - Guiding Rod - Guiding Vision - Guiding Concept - Tour Guiding - Guiding Rules - Guiding Pin - Guiding Bar