Translation of "harmful effects" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Effects - translation : Harmful - translation : Harmful effects - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This medicine is free from harmful effects.
Este medicamento é isento de efeitos colaterais nocivos.
Environmental damage has harmful effects on public health.
Os danos ambientais têm efeitos nocivos para a saúde.
While no harmful effects have been noted, the long term effects are unknown.
Embora não tenham sido observados efeitos nocivos, desconhecem se os efeitos a longo prazo.
Animal studies do not indicate harmful effects on fertility.
Os estudos em animais não indicam efeitos nefastos na fertilidade.
We know that noise can have incredibly harmful effects.
Sabemos que o ruído poderá causar lesões enormes.
Harmful effects have been seen in reproductive toxicological animal studies.
Observaram se efeitos prejudiciais em estudos de toxicologia da reprodução em animais.
Animal studies to evaluate fertility do not reveal harmful effects.
Estudos para avaliar a fertilidade em animais não revelaram efeitos nocivos.
This results in harmful effects such as swelling and tissue damage.
Quando se sofre de artrite reumatóide, o corpo produz uma elevada quantidade de uma citocina chamada interleucina 1, provocando efeitos negativos tais como o inchaço e a destruição de tecidos.
Animal studies do not indicate harmful effects of cobicistat on fertility.
Estudos em animais não indicam efeitos nocivos de cobicistate na fertilidade.
Animal studies do not indicate harmful effects of cobicistat on fertility.
Os estudos em animais não indicam efeitos nefastos de cobicistate na fertilidade.
Animal studies do not indicate harmful effects of elvitegravir on fertility.
Os estudos em animais não indicam efeitos nefastos de elvitegravir sobre a fertilidade.
Animal studies do not indicate harmful effects of emtricitabine on fertility.
Os estudos em animais não indicam quaisquer efeitos nefastos da emtricitabina sobre a fertilidade.
Animal studies do not indicate harmful effects with respect to fertility.
Estudos em animais não indicam efeitos nefastos relativamente à fertilidade
Animal studies do not indicate harmful effects with respect to fertility.
Estudos em animais não indicam efeitos nefastos relativamente à fertilidade.
Animal studies do not indicate harmful effects with respect to fertility.
Os estudos em animais não indicam efeitos nefastos no que respeita à fertilidade.
But we must realize that harmful side effects may also occur.
Creio que deve mos aceitar o princípio enquanto tal, mas reflectir ainda sobre se esse é o melhor caminho.
at this level, S02emissions have, firstly, harmful effects on human health.
A Comissão inseriu na sua proposta alterada a maior parte das alterações aprovadas pelo Parlamento Europeu em primeira leitura.
Helps to avoid harmful effects to the skin from external factors.
Ajuda a evitar efeitos nefastos para a pele provocados por factores externos.
Information campaigns on the harmful effects of tobacco consumption need to be extended and new information campaigns need to contain more comprehensive information on the harmful effects of smoking.
As medidas de informação sobre os efeitos prejudiciais do consumo do tabaco devem ser expandidas e novos programas informativos devem chamar a atenção de uma forma mais completa para os danos produzidos pelo tabagismo.
Animal studies do not indicate harmful effects with respect to effects on pregnancy or embryonal foetal development.
Os estudos em animais não indicam quaisquer efeitos nefastos no que respeita à gravidez ou ao desenvolvimento embrionário fetal.
However due to potential harmful effects for the newborn, breast feeding is
No entanto, devido ao potencial efeito nefasto no recém nascido, o aleitamento está contra indicado durante o tratamento e até 4 meses depois da administração da última dose de Zenapax. ão 4. 7 Efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas án
Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to fertility.
Os estudos em animais não indicam efeitos nefastos diretos sobre a fertilidade.
Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to fertility.
Os estudos em animais não indicaram efeitos nefastos diretos no que diz respeito à fertilidade.
Animal studies do not indicate direct or indirect harmful effects on fertility.
Estudos em animais não indicam quaisquer efeitos nefastos diretos ou indiretos no que respeita à fertilidade.
Animal studies do not indicate harmful effects on fertility (see section 5.3).
Os estudos em animais não indicam efeitos nefastos na fertilidade (ver secção 5.3).
Animal studies do not indicate harmful effects with respect to foetal development.
Os estudos em animais não indicam quaisquer efeitos nefastos no que respeita ao desenvolvimento fetal.
Animal studies do not indicate harmful effects with respect to reproductive toxicity.
Os estudos em animais não indicam efeitos nefastos no que respeita à toxicidade reprodutiva.
Available data do not suggest harmful effects to the mother or infant.
A informação disponível não indica quaisquer efeitos nocivos para a mãe ou para a criança.
But the harmful effects on human health come basically through its absorption
Os efeitos prejudiciais à saúde do homem são provocados pelo cádmio essencialmente na inges
No human or animal studies have shown harmful effects from cresols on reproduction.
Não há estudos em humanos ou em animais que tenham revelado efeitos prejudiciais de cresóis na reprodução.
Studies in animals do not indicate direct or indirect harmful effects in pregnancy.
Os estudos efectuados em animais não indicam efeitos prejudiciais directos ou indirectos durante a gravidez.
Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to reproductive toxicity.
Os estudos em animais não indicam efeitos nefastos diretos no que respeita à toxicidade reprodutiva.
Animal studies do not indicate harmful effects of ledipasvir or sofosbuvir on fertility.
Os estudos em animais não indicam efeitos nefastos de ledipasvir ou sofosbuvir na fertilidade.
Animal studies do not indicate harmful effects of sofosbuvir or velpatasvir on fertility.
Os estudos em animais não indicam efeitos nefastos de sofosbuvir ou velpatasvir na fertilidade.
Animal studies do not indicate harmful effects of tenofovir disoproxil fumarate on fertility.
Os estudos em animais não indicam quaisquer efeitos nefastos do tenofovir disoproxil fumarato sobre a fertilidade.
Studies in animals do not indicate direct or indirect harmful effects in pregnancy.
Os estudos efetuados em animais não indicam efeitos prejudiciais directos ou indirectos durante a gravidez.
The effects of angiotensin II can be harmful in patients with heart failure.
Os efeitos da angiotensina II podem ser prejudiciais nos doentes com insuficiência cardíaca.
There are no known harmful effects if treatment is interrupted or ended early.
Não há quaisquer efeitos negativos conhecidos se o tratamento for interrompido ou terminado antecipadamente.
Moreover, we do not know what the harmful effects of alternatives will be.
Além disso, desconhecemos quais os efeitos nocivos de produtos alternativos.
Laboratory studies with the active substances, dinotefuran or pyriproxyfen, in rats and rabbits have not produced any evidence of birth defects or other harmful effects in the developing embryo or foetus (teratogenic, foetotoxic) or harmful effects for the mother (maternotoxic effects).
Os estudos de laboratório com as substâncias ativas, dinotefurano ou piriproxifeno, efetuados em ratos e coelhos não revelaram qualquer evidência de malformações congénitas ou de outros efeitos prejudiciais no desenvolvimento de embriões ou fetos (teratogénicos, fetotóxicos) ou efeitos prejudiciais para a mãe (efeitos maternotóxicos).
More seriously, very high doses of some antioxidants may have harmful long term effects.
Mais perigosas, doses muito elevadas de alguns antioxidantes podem representar efeitos nocivos a longo prazo.
Normally, your body produces a protein that blocks the harmful effects of interleukin 1.
Normalmente, o corpo produz uma proteína que bloqueia os efeitos negativos da interleucina 1.
There are no indications that folic acid induces harmful effects if administered during pregnancy.
Não existem indicações de que o ácido fólico induza efeitos prejudiciais quando administrado durante a gravidez.
Animal studies did not indicate direct harmful effects with respect to fertility or pregnancy.
Estudos em animais não indicam efeitos prejudiciais diretos no que diz respeito à fertilidade ou à gravidez.
Animal studies do not indicate direct or indirect harmful effects with respect to fertility.
Os estudos em animais não indicam efeitos nefastos diretos ou indiretos na fertilidade.

 

Related searches : Harmful Side Effects - Harmful Environmental Effects - Less Harmful - Harmful Emissions - Environmentally Harmful - Harmful Bacteria - Harmful Components - Harmful Chemicals - Harmful Practices - Not Harmful - Harmful Code - Harmful Consequences