Translation of "has arrived yet" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Has he arrived yet? | Ele já chegou? |
Has Tom arrived yet? | O Tom já chegou? |
Has your father arrived yet? | O teu pai já chegou? |
Has our entertainer arrived yet? | A nossa estrela já chegou? |
The train has not arrived yet. | O trem ainda não chegou. |
Mr. Peabody has not arrived yet. | Mr. |
Have the children arrived yet? No, none has come yet. | As crianças já chegaram? Não, ainda não chegou nenhuma. |
As far as I know, he has not arrived yet. | Pelo que eu sei, ele ainda não chegou. |
Hasn't Kate arrived yet? | Kate ainda não chegou? |
He hasn't arrived yet. | Ele ainda não chegou. |
Have you arrived yet? | Você já chegou? |
Have you arrived yet? | Vocês já chegaram? |
Grace hasn't arrived yet. | A Greice ainda não chegou. |
Have they arrived yet? | Eles já chegaram? |
Have they arrived yet? | Elas já chegaram? |
Tom hasn't arrived yet. | Tom ainda não chegou. |
Hasn't Tom arrived yet? | Tom ainda não chegou? |
Hasn't Tom arrived yet? | Tom não chegou ainda? |
Larry hasn't arrived yet? | Larry ainda não chegou? |
Mansion House, tell me, has a Miss Lorraine Sheldon arrived yet? | Mansion House, digam me, a Miss Lorraine Sheldon já chegou? |
The train hasn't arrived yet. | O trem ainda não chegou. |
Hasn't the parcel arrived yet? | O pacote ainda não chegou? |
Tom's train hasn't arrived yet. | O trem de Tom ainda não chegou. |
Unfortunately, the Commissioner has not yet arrived, although she is on her way. | Infelizmente, a Comissária vem a caminho, mas ainda não chegou. |
The Garcías have not arrived yet. | Os Garcías ainda não chegaram. |
Tom hasn't arrived in Boston yet. | Tom ainda não chegou a Boston. |
Mr Paasilinna, due to absolutely exceptional circumstances, Mrs Banotti has unfortunately not yet arrived. | Senhor Deputado Paasilinna, infeliz e excepcionalmente, a senhora deputada Banotti não está ainda presente. |
Have you arrived at a decision yet? | Você chegou a alguma decisão? |
You're not supposed to have arrived yet. | Ainda não devias cá estar. |
Mr. Kittredge hasn't arrived yet, Dr. Parsons. | Mr. Kittredge ainda não chegou. |
One of the biggest Snowden stories yet has arrived today, according to journalist Glenn Greenwald. | Uma das maiores histórias de Snowden até agora foi revelada no dia 19 de fevereiro, de acordo com o jornalista Glenn Greenwald. |
Tom is already here, but Bill haven't arrived yet. | Tom já está aqui, mas Bill ainda não chegou. |
Tom is already here, but Mary hasn't arrived yet. | Tom já está aqui, mas Maria ainda não chegou. |
Samantha has arrived. | Samantha chegou. |
Samantha has arrived. | A Samantha chegou. |
Has it arrived? | Ele chegou? |
Has it arrived? | Ela chegou? |
Has it arrived? | Chegou? |
Has she arrived? | Ela chegou? |
Has Tom arrived? | O Tom chegou? |
Tom has arrived. | Tom chegou. |
I must inform you that Mr Lamy has not yet arrived, so Mrs Diamantopoulou will answer questions first. | Devo comunicar lhes que o senhor Comissário Lamy ainda não chegou, pelo que começaremos por examinar as perguntas dirigidas à senhora Comissária Diamantopoulou. |
Again, an idea which is arrived, but not yet implemented. | De novo, uma ideia que chegou mas que ainda não foi implementada. |
The boss's car hasn't arrived yet. Wait a moment, please! | O carro do chefe não chegou ainda. Aguarde um momento, por favor. |
The taxi has arrived. | O táxi chegou. |
Related searches : Arrived Yet - Nothing Arrived Yet - Not Yet Arrived - Not Arrived Yet - Have Arrived Yet - Has Still Arrived - Should Has Arrived - I Has Arrived - Time Has Arrived - Has Arrived Well - Delivery Has Arrived - Has Just Arrived - Has Not Arrived