Translation of "not yet arrived" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The train has not arrived yet. | O trem ainda não chegou. |
The Garcías have not arrived yet. | Os Garcías ainda não chegaram. |
Mr. Peabody has not arrived yet. | Mr. |
You're not supposed to have arrived yet. | Ainda não devias cá estar. |
Hasn't Kate arrived yet? | Kate ainda não chegou? |
He hasn't arrived yet. | Ele ainda não chegou. |
Has he arrived yet? | Ele já chegou? |
Have you arrived yet? | Você já chegou? |
Have you arrived yet? | Vocês já chegaram? |
Grace hasn't arrived yet. | A Greice ainda não chegou. |
Have they arrived yet? | Eles já chegaram? |
Have they arrived yet? | Elas já chegaram? |
Tom hasn't arrived yet. | Tom ainda não chegou. |
Has Tom arrived yet? | O Tom já chegou? |
Hasn't Tom arrived yet? | Tom ainda não chegou? |
Hasn't Tom arrived yet? | Tom não chegou ainda? |
Larry hasn't arrived yet? | Larry ainda não chegou? |
Again, an idea which is arrived, but not yet implemented. | De novo, uma ideia que chegou mas que ainda não foi implementada. |
As far as I know, he has not arrived yet. | Pelo que eu sei, ele ainda não chegou. |
The train hasn't arrived yet. | O trem ainda não chegou. |
Hasn't the parcel arrived yet? | O pacote ainda não chegou? |
Has your father arrived yet? | O teu pai já chegou? |
Tom's train hasn't arrived yet. | O trem de Tom ainda não chegou. |
Has our entertainer arrived yet? | A nossa estrela já chegou? |
Tom hasn't arrived in Boston yet. | Tom ainda não chegou a Boston. |
He's not yet arrived, but the turkish fleets be not enshelterd they are drowned. | Se não pôde abrigarse, a armada turca... em algum ponto ou baía, está perdida. |
Have the children arrived yet? No, none has come yet. | As crianças já chegaram? Não, ainda não chegou nenhuma. |
Unfortunately, the Commissioner has not yet arrived, although she is on her way. | Infelizmente, a Comissária vem a caminho, mas ainda não chegou. |
Have you arrived at a decision yet? | Você chegou a alguma decisão? |
Mr. Kittredge hasn't arrived yet, Dr. Parsons. | Mr. Kittredge ainda não chegou. |
Mr Paasilinna, due to absolutely exceptional circumstances, Mrs Banotti has unfortunately not yet arrived. | Senhor Deputado Paasilinna, infeliz e excepcionalmente, a senhora deputada Banotti não está ainda presente. |
So I believe primary education is an idea which is arrived but not yet implemented. | Então eu acredito que a educação primária é uma ideia que chegou mas não foi implementada. |
Tom is already here, but Bill haven't arrived yet. | Tom já está aqui, mas Bill ainda não chegou. |
Tom is already here, but Mary hasn't arrived yet. | Tom já está aqui, mas Maria ainda não chegou. |
The boss's car hasn't arrived yet. Wait a moment, please! | O carro do chefe não chegou ainda. Aguarde um momento, por favor. |
Mansion House, tell me, has a Miss Lorraine Sheldon arrived yet? | Mansion House, digam me, a Miss Lorraine Sheldon já chegou? |
I must inform you that Mr Lamy has not yet arrived, so Mrs Diamantopoulou will answer questions first. | Devo comunicar lhes que o senhor Comissário Lamy ainda não chegou, pelo que começaremos por examinar as perguntas dirigidas à senhora Comissária Diamantopoulou. |
Yet it was not until women journalists arrived on the scene that the mass rape of women was brought to light. | Mas só quando lá foram jornalistas femininas é que se soube das violações de mulheres em massa. |
I have asked for clarification and am told that a letter has just arrived, to which I have not yet replied. | Procurei informar me dizem me que chegou neste momento uma carta, a que ainda não dei resposta. |
Why redemption has not arrived? | Por que a redenção não chegou? |
The gentleman has not arrived? | O cavalheiro não chegou? |
One of the biggest Snowden stories yet has arrived today, according to journalist Glenn Greenwald. | Uma das maiores histórias de Snowden até agora foi revelada no dia 19 de fevereiro, de acordo com o jornalista Glenn Greenwald. |
The procession to Storkyrkan was so long that when the first carriages arrived at Storkyrkan, the last ones had not yet left Jacobsdal. | A procissão até Storkyrkan era tão longa que quando as primeiras carruagens lá chegaram, a última ainda não tinha saído de Jacobsdal. |
Ohohohoh! Not yet! Not yet! | Ainda não! |
Not yet, Bully, not yet. | Ainda não, Bully, ainda não. |
Related searches : Arrived Yet - Not Arrived - Nothing Arrived Yet - Has Arrived Yet - Have Arrived Yet - Not Yet - Yet Not - Are Not Arrived - Has Not Arrived - Have Not Arrived - Still Not Arrived - Is Not Arrived - Had Not Arrived