Translation of "has been chased" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Been - translation : Chased - translation : Has been chased - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must drive Juda out of England just as he has been chased out of the Continent. | Temos de tirar Judas de Inglaterra tal como este foi expulso do continente. |
The bees that chased me chased you, too! | As abelhas que me perseguiram também te perseguiram! |
The least he deserves is a girl he doesn't imagine has been kidnapped by death and chased by anxiety. | O mínimo que merece é uma moça que ele não imagine que tenha sido sequestrada pela morte e perseguida pela ansiedade. |
I'm being chased. | Eu estou sendo perseguido. |
Tom chased Mary. | Tom perseguiu Mary. |
Ceridwen chased him. | Ceridwen perseguiu Gwion. |
He chased the thief. | Ele perseguiu o ladrão. |
They chased others away. | Eles perseguem os outros. |
She chased after me. | Ela me perseguiu. |
Are we being chased? | Nós estamos sendo perseguidos? |
Tom chased the thief. | Tom perseguiu o ladrão. |
A dog chased a cat. | Um cachorro perseguia um gato. |
The dog chased the rabbit. | O cachorro caçou o rato. |
A dog chased a cat. | Um cachorro caçou um gato. |
Tom chased the cats away. | Tom correu atrás dos gatos. |
Tom chased the cats away. | Tom afugentou os gatos. |
For example, Snicket claims to have been chased by an angry mob for sixteen miles. | Por exemplo, ele afirma ter sido perseguido por uma turba furiosa por dezesseis milhas. |
Like that, I never chased Mahalakshmi. | Assim, eu nunca corri atrás de Mahalakshmi. |
All political opposition chased and beaten. | Toda oposição política foi perseguida e espancada. |
The brave mouse chased the cat. | O camundongo corajoso perseguia o gato. |
He chased me in the park. | Ele perseguiume no parque. |
Either chasing' somebody or gettin' chased. | A perseguir alguém ou a sermos perseguidos. |
We chased them off the wall. | Os fizemos correr! |
I'm being chased for murder, remember? | Estou a ser perseguido por assassínio, lembraste? |
She looks like she's been chased around the desk and is now headed for the pay window. | Parece que foi perseguida á volta da mesa e se dirige para o guichê. |
The world chased, but never caught me. | O mundo me perseguiu, mas nunca me capturou. |
The dogs chased Tom through the woods. | Os cães perseguiram o Tom pelo bosque. |
...were you ever chased by the police? | Alguma vez foi perseguido pela polícia? |
Nobody ever chased the Fifth Kansas, mister. | Ninguém perseguiu o 5 de Kansas! |
I never chased a woman so hard. | Nunca corri tanto atrás de uma mulher como de ti. |
So, naturally, they chased him out of town. | Claro que o escorraçaram da cidade. |
The Nazis have chased him all over Europe. | Os nazis seguemno desde a Europa. |
But one by one, you chased them away. | Mas tu eliminaste esse temor. |
She was chased by a janitor with a broom. | Ela era perseguida por um zelador com uma vassoura. |
A moose eats cheese and is chased by cats. | Um alce come queijo e é caçado por gatos. |
I actually chased the mycelium, when it stopped producing spores. | Na verdade eu cacei os micélios quando eles pararam de produzir esporos |
Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause. | Como ave me caçaram os que, sem causa, são meus inimigos. |
They chased us for 10 miles, showering us with arrows. | Perseguiramnos por 10 milhas, fazendo chover flechas sobre nós. |
Our tanks and carriers have chased them into the desert. | Os nossos tanques e camiões empurraramos para o deserto. |
I chased the thief, but I wasn't able to catch him. | Eu persegui o ladrão, mas não consegui pegá lo. |
They've chased him up on the roof of the El Toro. | Foram atrás dele até ao telhado do El Toro. |
I swear I chased this rabbit when I was a boy. | Jurava que persegui este coelho quando era miúdo. |
We've been chased all over the world and they stay right here in Brooklyn, and they do just as good as you do. | Andamos a ser perseguidos pelo mundo fora e elas ficam aqui em casa e fazem o mesmo que tu. |
They begin to fight while being chased by the marshals and police. | Eles começam a lutar enquanto são caçados pelos delegados e a polícia. |
The video features Madonna leaving her home and being chased by paparazzi. | Mostra Madonna a deixar a sua casa, sendo perseguida por paparazzi. |
Related searches : Has Chased - Has-been - Has Been - Chased After - Hand Chased - Chased For - Get Chased - Have Chased - Chased Again - Chased Him - Chased Away - Being Chased