Translation of "has doubled" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Since then, our debt has more than doubled. | Mas quem nos emprestou tanto dinheiro? |
And the world population in the meantime has doubled. | Enquanto que a população mundial dobrou. |
The population has doubled since the prediction was made. | A população dobrou desde a |
And the world population in the meantime has doubled. | E a população mundial, entretanto, duplicou. |
Production has more than quadrupled and world per capita income has doubled. | A produção aumentou mais do quádruplo e o rendimento mundial per capita duplicou. |
The world population has doubled since I went to school. | A população mundial dobrou desde que eu fui ao colégio. |
Over the past century, average lifespan has more than doubled. | Ao longo do século passado, a média de vida mais do que dobrou. |
After the pyramid was knocked down, security has been doubled. | Depois da derrubada da pirâmide, a segurança foi redobrada. |
Over the past century, average lifespan has more than doubled. | Ao longo do último século, a esperança média de vida subiu para mais do que o dobro. |
The global population has more than doubled since the 60s. | A população global mais do que duplicou desde os anos 60. |
The world population has doubled since I went to school. | A população mundial duplicou desde os meus tempos de escola. |
He has doubled back. That's why Felipe wanted the money. | Foi por isso que o Felipe queria o dinheiro. |
Over the same time span life expectancy in the developing countries has become only 0.3 times greater, the per capita GNP has merely doubled and the literacy rate has merely doubled. | Gostaria, no entanto, fazer algumas observações sobre dois dos relatórios apresentados. |
The amount of DNA data we've sequenced has doubled every year. | A quantidade de dados de DNA que sequenciamos tem dobrado a cada ano. |
And all this at a time when the population has doubled. | E tudo isso numa época na qual a população dobrou de tamanho. |
And all this at a time when the population has doubled. | E tudo isso numa altura em que a população duplicou. |
The amount of DNA data we've sequenced has doubled every year. | A quantidade de dados de ADN que sequenciamos tem duplicado todos os anos. |
This glacier has doubled its flow speed in the past 15 years. | Esta geleira dobrou sua velocidade de escoamento nos últimos 15 anos. |
All guards doubled. | A guarda será dobrada. |
Because of federal investments, renewable energy use has nearly doubled, and thousands of | Por causa de federais investimentos, o uso de energia renovável quase dobrou, e milhares de norte americanos têm empregos por causa disso. |
In order to achieve the UN development objectives, aid has to be doubled. | Para que os objectivos de desenvolvimento das Nações Unidas possam ser alcançados é necessário redobrar o volume da ajuda. |
But the human population has almost doubled since 1970, while the global economy has grown even faster. | Mas a população humana quase que duplicou desde 1970, enquanto a economia global cresceu ainda mais depressa. |
Life expectancy has almost doubled in the last fifty years, which has created a completely different world. | Nos últimos cinquenta anos a esperança de vida média quase duplicou. Com isso nasceu um mundo novo. |
It's doubled our circulation. | A tiragem duplicou. |
In the last decade the number of patients waiting for a transplant has doubled. | Na última década o número de pacientes esperando por transplantes dobrou. |
Pakistan has doubled the size of its nuclear arsenal in the last five years. | O Paquistão duplicou o tamanho do seu arsenal nuclear nos últimos cinco anos. |
In the last decade the number of patients waiting for a transplant has doubled. | Na última década duplicou o número de doentes à espera de transplantes. |
The United States Government has more than doubled the level of subsidies per farmer. | O Governo dos Estados Unidos mais do que duplicou o nível das ajudas por agricultor. |
Each tassel has eight threads (when doubled over) and five sets of knots, totalling 13. | Cada nó tem oito fios (quando dobrados) e cinco jogos de nós, totalizando 13. |
Our subjects doubled their cheating. | Nossos participantes trapacearam em dobro. |
Their torment will be doubled! | Ele lhes duplicará ocastigo. |
Their chastisement will be doubled. | Ele lhes duplicará ocastigo. |
Their penalty will be doubled! | Ele lhes duplicará ocastigo. |
Our subjects doubled their cheating. | Os nossos sujeitos duplicaram a batota. |
Prices throughout the country doubled. | Os preуos duplicaram por todo o paьs. |
Well we doubled the triangle. | Bem, nós duplicamos o triângulo. |
This contribution is doubled for | Essa contribuição atinge o dobro nos casos de |
The number of blank and spoilt votes has doubled since the last local elections in 2009. | O número de votos brancos e nulos dobrou desde as últimas autárquicas em 2009. |
Over the last five years, the volume of trade between ASEAN and the Community has doubled. | O volume do comércio entre a ANASE e a Comunidade duplicou nos últimos cinco anos. |
The population doubled, then double once more and it's almost doubled again in the last 200 years. | A população duplicou e, em seguida, duas vezes mais uma vez e ele é quase dobrou novamente nos últimos 200 anos. |
The dose should not be doubled. | A dose não deve ser duplicada. |
Since then, international prices have doubled. | Actualmente, os preços internacionais duplicaram. |
The population has more than doubled to over one million inhabitants, about 50 of Mongolia's entire population. | A população mais do que duplicou para mais de um milhão de habitantes, cerca de 50 de toda população da Mongólia. |
Remember for the last three decades the Fed has doubled the American money supply every 10 years. | Lembrem nas Щltimas 3 dжcadas a Reserva Federal duplicou o suprimento de dinheiro americano a cada 10 anos. |
In my own country in the last 20 years the number of oneparent families has actually doubled. | No meu país, o número de famílias monoparentais duplicou nos últimos 20 anos. |
Related searches : Has Been Doubled - Doubled Information - Doubled Work - Doubled Back - Doubled Amount - Nearly Doubled - Is Doubled - Doubled Down - Were Doubled - Get Doubled