Translation of "has the understanding" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Has the understanding - translation : Understanding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The understanding of financial management has improved under your presidency and so, I believe, has the institutions' understanding of each other.
Sob a sua presidência, melhorou se a compreensão da gestão financeira e creio que se melhorou também a compreensão entre as Instituições.
He has a broad understanding of the world.
Ele tem um enorme conhecimento de mundo.
And thus the human understanding has a form, viz.
E assim a compreensão humana tem uma forma, viz.
The honourable gentleman has been generous, courteous and understanding.
O senhor deputado foi generoso, delicado e compreensivo.
Mr President, Commissioner Patten has our understanding.
Senhor Presidente, o Comissário Patten tem a nossa compreensão.
According to the waiter, who has a slight understanding of English...
Segundo o empregado, que sabe algum inglês,
That is my understanding of what has been proposed.
A verdade é que, segundo julgo, estas resoluções deveriam logi
Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?
Quem pôs sabedoria nas densas nuvens, ou quem deu entendimento ao meteoro?
There has been an extension of mutual understanding of position. But differences of both understanding and substance still exist.
Martinez ções que não se sintam alvo de uma ameaça, mas que escutem, sim, o aviso que lhes faço nestas breves palavras.
This has to be the starting point, Mr President some common understanding.
Terá que ser este o ponto de partida, Senhor Presidente, uma interpretação comum.
Now, this is the important thing of understanding how the world has changed.
Agora uma coisa importante para entender como o mundo mudou.
Now, this is the important thing of understanding how the world has changed.
Agora, isto é o mais importante para perceber como o mundo mudou.
One is that the chimp on the right has a full understanding he needs the partner so a full understanding of the need for cooperation.
Uma é que o chimpanzé da direita tem o entendimento que precisa do parceiro logo o entendimento da necessidade da cooperação.
That's the understanding, the rational understanding of our situation in the world that has led to these people being the most effective altruists in history,
Foi a compreensão, a compreensão racional da nossa situação no mundo que levou estas pessoas a serem os altruístas mais eficazes da história
One is that the chimp on the right has a full understanding he needs the partner so a full understanding of the need for cooperation.
Uma é que o chimpazé à direita tem a compreensão total de que precisa de um parceiro ou seja, uma compreensão total da necessidade de cooperação.
He has, I believe, a more realistic understanding of things.
Creio que ele tem uma visão mais realista das coisas.
But my understanding is that Parliament has been kept informed.
Foi celebra do nos termos do procedimento do n. 6 do artigo 24. do GATT.
because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding.
porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.
Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding.
São aquelas que Deus encaminha, e são os sensatos.
A man who has riches without understanding, is like the animals that perish.
Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece antes é como os animais que perecem.
Anyone who has a basic kind of understanding about online services and about digital technology Will be fine understanding this course.
Qualquer pessoa que tenha um tipo básico de compreensão sobre serviços on line e tecnologia digital poderá compreender bem este curso.
These are the ones God has guided these are the people endowed with understanding.
São aquelas que Deus encaminha, e são os sensatos.
At this phase, the program has some understanding of the topology of this creature.
Nesta fase, o programa já tem uma noção da topologia desta criatura.
With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
Com Deus está a sabedoria e a força ele tem conselho e entendimento.
It has shown that it can build understanding and fight racism.
Já deu provas de que pode contribuir para promover a compreensão entre os povos e combater o racismo.
As you know a priest has little understanding of love matters
Quando sabe, um monge tem pequenos conhecimentos nas coisas do amor!
This has tremendous implications for our understanding of the evolution of human skin pigmentation.
Isso tem implicações tremendas para nossa compreensão da evolução da pigmentação da pele humana.
The understanding is that a child can not learn when physically has some flaw.
O entendimento é que uma criança não pode aprender quando fisicamente tem alguma falha.
This has tremendous implications for our understanding of the evolution of human skin pigmentation.
Isto tem implicações tremendas na nossa compreensão sobre a evolução da pigmentação da pele humana.
It is my understanding that the French representative in Geneva has supported that view.
Segundo me foi dado a entender, o representante francês em Genebra deu o seu apoio a essa posição.
Another positive point is the extended understanding of the term 'insolvency' which has been retained.
Um ponto particularmente positivo é ainda a concepção alargada que prevaleceu para o termo insolvência .
These are they whom Allah has guided. They are those of understanding.
São aquelas que Deus encaminha, e são os sensatos.
I thank the ptesidency of the Council for the enlightened understanding it has shown on this.
É uma advertência que eu lança rei, em nome da Comissão dos Orçamentos, às nossas três instituições. Cuidado!
After the good work that has been done, I think we can reach an understanding.
O vírus da hepatite Β e outros vírus patogénicos atacam os trabalhadores.
Meanwhile, it is my understanding that the support for rejecting this legislation has grown considerably.
Entretanto, fiquei a saber que o apoio à rejeição dessa legislação tinha aumentado bastante.
In that way, we can increase understanding of the good things the EU has to offer.
Dessa forma, poderemos alargar a compreensão em relação aos aspectos positivos da UE.
It is my understanding that the Commission has had assurances at the highest Russian level that no deployment has taken place.
Devo entender, portanto, que a Comissão recebeu garantias russas, ao mais alto nível, de que não teve lugar qualquer instalação de armamento.
Understanding.
Entendimento.
This delivery has opened a door, and brought me some understanding regarding delivery.
Esse parto abriu uma porta, me trouxe firmeza e alguma compreensão a respeito da entrega.
Allah has set a seal on their hearts, leaving them bereft of understanding.
Mas Deus selou suas mentes, de sorte que não compreendem.
The importance of Constant's writings on the liberty of the ancients has dominated understanding of his work.
A importância dos escritos de Constant sobre a Liberdade dos Antigos dominou um entendimento no seu trabalho.
The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past.
A compreensão do presente torna se impossível sem um bom entendimento do passado.
He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens
Ele fez a terra pelo seu poder ele estabeleceu o mundo por sua sabedoria e com a sua inteligência estendeu os céus.
He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens
É ele quem fez a terra com o seu poder, estabeleceu o mundo com a sua sabedoria, e estendeu os céus com o seu entendimento.
Understanding the Cleared State
Compreender o Estado 'Confirmada'

 

Related searches : Understanding The Past - Understanding The Condition - Understanding The Importance - Understanding The Context - Understanding The Industry - Understanding The System - Understanding The Difference - Simplify The Understanding - Understanding The Market - Under The Understanding - Understanding The Body - Understanding The Business - Understanding The Needs - Understanding The Impact