Translation of "has the understanding" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The understanding of financial management has improved under your presidency and so, I believe, has the institutions' understanding of each other. | Sob a sua presidência, melhorou se a compreensão da gestão financeira e creio que se melhorou também a compreensão entre as Instituições. |
He has a broad understanding of the world. | Ele tem um enorme conhecimento de mundo. |
And thus the human understanding has a form, viz. | E assim a compreensão humana tem uma forma, viz. |
The honourable gentleman has been generous, courteous and understanding. | O senhor deputado foi generoso, delicado e compreensivo. |
Mr President, Commissioner Patten has our understanding. | Senhor Presidente, o Comissário Patten tem a nossa compreensão. |
According to the waiter, who has a slight understanding of English... | Segundo o empregado, que sabe algum inglês, |
That is my understanding of what has been proposed. | A verdade é que, segundo julgo, estas resoluções deveriam logi |
Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind? | Quem pôs sabedoria nas densas nuvens, ou quem deu entendimento ao meteoro? |
There has been an extension of mutual understanding of position. But differences of both understanding and substance still exist. | Martinez ções que não se sintam alvo de uma ameaça, mas que escutem, sim, o aviso que lhes faço nestas breves palavras. |
This has to be the starting point, Mr President some common understanding. | Terá que ser este o ponto de partida, Senhor Presidente, uma interpretação comum. |
Now, this is the important thing of understanding how the world has changed. | Agora uma coisa importante para entender como o mundo mudou. |
Now, this is the important thing of understanding how the world has changed. | Agora, isto é o mais importante para perceber como o mundo mudou. |
One is that the chimp on the right has a full understanding he needs the partner so a full understanding of the need for cooperation. | Uma é que o chimpanzé da direita tem o entendimento que precisa do parceiro logo o entendimento da necessidade da cooperação. |
That's the understanding, the rational understanding of our situation in the world that has led to these people being the most effective altruists in history, | Foi a compreensão, a compreensão racional da nossa situação no mundo que levou estas pessoas a serem os altruístas mais eficazes da história |
One is that the chimp on the right has a full understanding he needs the partner so a full understanding of the need for cooperation. | Uma é que o chimpazé à direita tem a compreensão total de que precisa de um parceiro ou seja, uma compreensão total da necessidade de cooperação. |
He has, I believe, a more realistic understanding of things. | Creio que ele tem uma visão mais realista das coisas. |
But my understanding is that Parliament has been kept informed. | Foi celebra do nos termos do procedimento do n. 6 do artigo 24. do GATT. |
because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding. | porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento. |
Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding. | São aquelas que Deus encaminha, e são os sensatos. |
A man who has riches without understanding, is like the animals that perish. | Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece antes é como os animais que perecem. |
Anyone who has a basic kind of understanding about online services and about digital technology Will be fine understanding this course. | Qualquer pessoa que tenha um tipo básico de compreensão sobre serviços on line e tecnologia digital poderá compreender bem este curso. |
These are the ones God has guided these are the people endowed with understanding. | São aquelas que Deus encaminha, e são os sensatos. |
At this phase, the program has some understanding of the topology of this creature. | Nesta fase, o programa já tem uma noção da topologia desta criatura. |
With God is wisdom and might. He has counsel and understanding. | Com Deus está a sabedoria e a força ele tem conselho e entendimento. |
It has shown that it can build understanding and fight racism. | Já deu provas de que pode contribuir para promover a compreensão entre os povos e combater o racismo. |
As you know a priest has little understanding of love matters | Quando sabe, um monge tem pequenos conhecimentos nas coisas do amor! |
This has tremendous implications for our understanding of the evolution of human skin pigmentation. | Isso tem implicações tremendas para nossa compreensão da evolução da pigmentação da pele humana. |
The understanding is that a child can not learn when physically has some flaw. | O entendimento é que uma criança não pode aprender quando fisicamente tem alguma falha. |
This has tremendous implications for our understanding of the evolution of human skin pigmentation. | Isto tem implicações tremendas na nossa compreensão sobre a evolução da pigmentação da pele humana. |
It is my understanding that the French representative in Geneva has supported that view. | Segundo me foi dado a entender, o representante francês em Genebra deu o seu apoio a essa posição. |
Another positive point is the extended understanding of the term 'insolvency' which has been retained. | Um ponto particularmente positivo é ainda a concepção alargada que prevaleceu para o termo insolvência . |
These are they whom Allah has guided. They are those of understanding. | São aquelas que Deus encaminha, e são os sensatos. |
I thank the ptesidency of the Council for the enlightened understanding it has shown on this. | É uma advertência que eu lança rei, em nome da Comissão dos Orçamentos, às nossas três instituições. Cuidado! |
After the good work that has been done, I think we can reach an understanding. | O vírus da hepatite Β e outros vírus patogénicos atacam os trabalhadores. |
Meanwhile, it is my understanding that the support for rejecting this legislation has grown considerably. | Entretanto, fiquei a saber que o apoio à rejeição dessa legislação tinha aumentado bastante. |
In that way, we can increase understanding of the good things the EU has to offer. | Dessa forma, poderemos alargar a compreensão em relação aos aspectos positivos da UE. |
It is my understanding that the Commission has had assurances at the highest Russian level that no deployment has taken place. | Devo entender, portanto, que a Comissão recebeu garantias russas, ao mais alto nível, de que não teve lugar qualquer instalação de armamento. |
Understanding. | Entendimento. |
This delivery has opened a door, and brought me some understanding regarding delivery. | Esse parto abriu uma porta, me trouxe firmeza e alguma compreensão a respeito da entrega. |
Allah has set a seal on their hearts, leaving them bereft of understanding. | Mas Deus selou suas mentes, de sorte que não compreendem. |
The importance of Constant's writings on the liberty of the ancients has dominated understanding of his work. | A importância dos escritos de Constant sobre a Liberdade dos Antigos dominou um entendimento no seu trabalho. |
The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past. | A compreensão do presente torna se impossível sem um bom entendimento do passado. |
He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens | Ele fez a terra pelo seu poder ele estabeleceu o mundo por sua sabedoria e com a sua inteligência estendeu os céus. |
He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens | É ele quem fez a terra com o seu poder, estabeleceu o mundo com a sua sabedoria, e estendeu os céus com o seu entendimento. |
Understanding the Cleared State | Compreender o Estado 'Confirmada' |
Related searches : Understanding The Past - Understanding The Condition - Understanding The Importance - Understanding The Context - Understanding The Industry - Understanding The System - Understanding The Difference - Simplify The Understanding - Understanding The Market - Under The Understanding - Understanding The Body - Understanding The Business - Understanding The Needs - Understanding The Impact