Translation of "have on edge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And you have to choose pieces that overlap on the edge. | E você deverá escolher as peças que se sobrepões nos extremos. |
And you have to choose pieces that overlap on the edge. | Têm que escolher peças que se sobreponham nas pontas. |
There have been several burglaries, and mother's a bit on edge. | Têm havido vários roubos. A minha mãe está nervosa. |
Left edge on top | Lado esquerdo no topo |
Right edge on top | Lado direito no topo |
Switch desktop on edge | Mudar de ecrã no extremo Switch desktop on edge |
Flip on Short Edge | Rodar para o Lado Menor |
1994 Life on the Edge. | 1994 Life on the Edge . |
I was all on edge. | Eu estava tenso. |
Some flip flops change output on the rising edge of the clock, others on the falling edge. | Alguns flip flops também incluem um sinal da entrada clear , que limpa a saída atual. |
Edge to Edge Printing | Impressão Lado a Lado |
Thanks to the absence of tax on kerosene, they already have the edge on transport on the ground. | O facto de o querosene não ser tributado coloca já estas companhias numa posição de vantagem face aos transportes terrestres. |
We are standing on the edge | Nós estamos à beira do precipício |
She is on the cutting edge. | Ela está na vanguarda. |
Maybe it lodged on the edge. | lgual se ficou no borde. |
Edge Edge lettering , fine milled | Bordo serrilhado com inscrição |
What happens when you have a star that's right on the edge of that mass? | O que acontecce quando se tem uma estrela quase no limite dessa massa? |
What happens when you have a star that's right on the edge of that mass? | O que acontece quando há uma estrela quase no limite dessa massa? |
What? At the edge of the pit on the edge of the swamp. These unnecessary accidents! | O jornal local, o Bayou Times, descreveu o que aconteceu em detalhe. |
America's fate teetered on a knife edge. | O destino da Amжrica balanуou na ponta de uma faca. |
Crusting on the edge of the eyelid | Formação de crostas na margem da pálpebra |
It's just that I'm all on edge. | É que eu estou muito tensa. |
On Christmas, it was out on the shelf edge. | No dia de Natal estava no limite da plataforma continental. |
Edge Shaped edge with fine scallops | Bordo ondulado |
Lita later turned on Kane and sided with Edge, leading to a feud between Kane and Edge. | Mais tarde, Lita deixou Kane e ficou do lado de Edge, iniciando assim uma feud entre os dois. |
But in fact, it doesn't have an edge to either of them, it was simply overlapping with that edge. | Mas, na verdade, ele não tem uma borda a um deles, ele foi simplesmente sobrepostas com essa vantagem. |
5 and 1 cent coins have a smooth edge . | As moedas de 5 e de 1 cêntimos têm um bordo liso . |
For until your feet are standing on edge | For until your feet are standing on edge |
It has a big serration on the edge. | Tem uma parte com serras na borda. |
So the city went to sleep on edge. | Portanto a cidade foi dormir inquieta. |
This is what living on the edge means. | Isso é o que significa viver à beira do limite. |
Tom sat on the edge of the bed. | Tom sentou se na beira da cama. |
Tom is on the edge of burn out. | Tom está à beira do esgotamento. |
It's on the edge between defectors and cooperators. | É na borda entre os desertores e cooperadores. |
The Romanians sit on the edge of it. | Os romenos estão mesmo ao lado dela. |
I'm sitting on the edge of my chair. | Aborrecerme? Estou em pulgas. |
She's on the edge of a nervous collapse. | Está à beira de um colapso nervoso. |
I stood there trembling, right on the edge. | Fiquei ali parada, a tremer mesmo à ponta. |
Shawn Michaels (acting as special guest referee) performed a superkick on Edge, in retaliation for an accidental spear by Edge, causing Edge to be the first eliminated. | Shawn Michaels (o juíz convidado) aplicou um chute em Edge em retaliação a um spear acidental, causando a eliminação de Edge. |
In my own region we have an excellent interpretive centre situated on the edge of the Burren. | Na minha região temos um excelente centro de interpretação situado na orla da região de Burren. |
edge | aresta |
Edge | Margem |
Edge? | Vantagem? |
A right mouse click on a node or edge brings you the property dialog for that node or edge. | Se carregar com o botão direito do rato num nó ou aresta, irá invocar a janela de propriedades para esse item. |
B is located on the edge of the network. | B está localizado na borda da rede. |
Related searches : Have The Edge - Have An Edge - On Its Edge - On An Edge - Kept On Edge - Edge On Information - Be On Edge - Being On Edge - Put On Edge - Set On Edge - Feel On Edge - Nerves On Edge - Teeth On Edge - On The Edge