Translation of "have started" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Jobs have started | As tarefas iniciaram |
Fathers have started to attend. | Os pais começaram a comparecer. |
Have more Rwandans started blogging? | Já há mais Ruandenses a blogarem? |
The games have just started. | Os jogos acabam de começar. |
I have started again, unfortunately. | Infeliz mente, recomecei. |
I started to have favorite colors, and I started to dream in colors. | Comecei a ter cores preferidas, e comecei a sonhar a cores. |
They have started to get irritated. | Começaram a ficar irritados. |
Screenshot kaudiocreator Message jobs have started | Imagem do kaudiocreator Mensagem de que as tarefas começaram |
Tasks that should have been started | As tarefas que deviam ter começado |
I started to have infection everywhere. | Comecei a ter infeções por todo o lado. |
We have started a serious procedure. | Objecto Auxílios |
We have started activities like this. | Já iniciámos actividades nessa área. |
They must have started by now. | Devem ter começado agora. |
I shouldn't have started asking questions. | Eu não devia ter começado a fazer perguntas. |
The women have started crying already. | As mulheres já começaram a chorar. |
I hardly seem to have started. | Mal comecei. |
Migration has already started, and some reports have already started to appear via blogs. | A Norwegian Refugee Council relata que além de ter o material confiscado pelo governo, seus funcionários foram presos e sofreram agressões. |
CA Have you started to do that? | CA Você já começou a fazer isso? |
Now they have started writing their signature. | Agora eles começaram a escrever suas assinaturas. |
Somebody must have started something like that. | Alguém deveria ter começado algo assim. |
We have started to recycle our newspapers. | Nós começamos a reciclar os nossos jornais. |
We have started to recycle our newspapers. | Começamos a reciclar os nossos jornais. |
Now they have started writing their signature. | Foram as crianças que os ensinaram. É incrível quanto as crianças conseguem ensinar. |
Somebody must have started something like that. | Alguém devia ter começado uma coisa dessas. |
Talks have started between Greece and Turkey. | Presidente. Tudo isso é verdade. |
Casey and I have started this fund. | Casey e eu começamos este fundo. |
I never should have started that way. | Não devia ter começado assim, estou a ver. |
I hope you girls have supper started. | Espero que tenham começado o jantar. A sopa está quase pronta. |
You see what your lies have started. | Vês o que as tuas mentiras fizeram. |
And economists have actually started worrying about that. | E os economistas estão começando a se preocupar com isto. |
But we must finish what we have started. | Mas temos que terminar o que começámos. |
Tom and Mary have started respecting each other. | Tom e Maria começaram a respeitar um ao outro. |
Have you finished? No, I haven't even started. | Você terminou? Não, eu ainda nem comecei. |
Fathers have started to attend. It's very interesting. | Quando abrimos a nossa escola os pais colocavam a sua impressão digital na folha de presenças. |
We have started it with LIFE and MEDSPA. | Repito porém que, nos termos dos actuais regulamentos, não posso obrigar a que isso se cumpra. Não sou eu que |
Have the four reference laboratories started work yet? | Os quatro laboratório de referência já deviam ter iniciado as suas actividades. |
along the path on which they have started. | Os agricultores da CE têm direito a isso! |
I have started to wade through this tome. | Já comecei a abrir, penosamente, caminho através desta bíblia . |
Governments have started enthusiastically to go on line. | De início, os governos enveredaram entusiasticamente pela via em linha. |
Furthermore, Argentinian meat imports have started up again. | Por outro lado, as importações de carne argentina estão a retomar. |
It could have started as early as 2002. | Aliás, já poderia ter tido início em 2002. |
You haven't started living high yet, have you? | Ainda não começou a viver no luxo, não é? |
There have been several occasions when a de escalation could have started. | Não nos devemos resignar a isso. |
Negotiations have started, figures have been identified, 24 billion for Russia alone. | Rea Iizaram se já negociações neste sentido e estamos a par dos dados só para a Rússia um montante no valor de 24 mil milhões. |
And we should have started two days before yesterday. | E deveríamos ter começado antes de ontem. |
Related searches : Might Have Started - May Have Started - They Have Started - Could Have Started - Should Have Started - Would Have Started - Classes Have Started - Have Not Started - We Have Started - Have Already Started - Will Have Started - Have Just Started - I Have Started - Have Been Started