Translation of "have taken steps" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Have - translation :
Ter

Have taken steps - translation : Steps - translation : Taken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Steps have been taken, undertakings given.
Neste orçamento fizemos, de novo, claras propostas neste sentido.
The preliminary steps have been taken.
Na área dos transpor tes, e ao fim de vários anos de discussões, houve um avanço.
The first steps have already been taken.
No caso dos recursos próprios tradicionais, o pro blema põe se sob outra forma.
Steps have been taken towards social cohesion.
Passos têm sido dados no sentido da coesão so cial.
You should have taken steps to prevent it.
Podia ter tomado precauções.
Various steps have been taken to tackle this situation
Para fazer face a esta situação, foram tomadas várias iniciativas
This means that certain steps have to be taken.
Porém, se vier'a ser apresentado um pedido para auxílio humanitário, certamente que seria aceite dentro dos critérios habituais.
It is encouraging that sensible steps have been taken.
É encorajador o facto de terem sido dados passos adequados.
What steps have you now taken in this regard?
Que medidas tomou agora nesse sentido?
COMMUNITY ACTION The following steps have so far been taken
Acção da Comunidade Até ao presente foram toma das as seguintes iniciativas
But certainly greater steps are needed than have been taken.
Mas são certamente necessárias medidas mais amplas do que as que foram tomadas.
Some essential steps have been taken in the judicial area.
Ainda no domínio judicial, foram recentemente tomadas algumas medidas que eram, de facto, absolutamente indispensáveis.
Steps have been taken in this direction in the FYROM.
Foram dados passos nesse sentido na FYROM.
We have taken the steps we were asked to take.
Demos os passos que nos pediram.
A number of steps have been taken to improve this.
Tomou se uma série de medidas para melhorar a situação.
Is this true, and if so, what steps have you taken?
Isso é verdade?
Next steps to be taken
A fase seguinte
Origin and procedural steps taken
Origens e medidas processuais tomadas
Major steps to encourage this have been taken in some Member States.
Deste modo, fazemos votos de que essa colaboração possa consolidar se em tomo de alguns pontos que
Significant steps have been taken in Latvia towards meeting the political criteria.
A Letónia deu passos importantes para o cumprimento dos critérios políticos.
Member States have taken positive and expensive steps to deal with BSE.
Os Estados Membros deram passos positivos e dispendiosos para fazer face à BSE.
Many of the Member States have already taken steps towards this goal.
Muitos Estados Membros tomaram já medidas para atingir este objectivo.
We have taken steps, but have they been the right ones, have we done everything possible?
Por um lado, a perda do regime tradicional de zona franca de que gozavam as ilhas e a alteração do seu sistema fiscal encareceram enormemente os factores de produção combustível, redes, material das embarcações, motores auxiliares, etc..
Since then, those countries have still not notified the Commission that they have taken steps.
Até agora, porém, esses países não comunicaram à Comissão terem feito diligências nesse sentido.
And we have taken the first steps, the first steps only, towards making environmental policy part of our macroeconomic policy.
É preciso ter consciência que nações tão ricas como as nossas têm um dever de solidariedade.
Steps have naturally to be taken and, this time, in the right direction.
Há, natural mente, passos a dar, e, desta vez, no sentido certo.
What specific steps have been taken by EPC since this resolution was passed ?
A Presidência da Comunidade exprimiu a sua intenção de servir de intermediário para, com base nas resoluções da ONU, desbloquear a situação de Chipre.
In fact steps were already supposed to have been taken to avoid this.
Pessoalmente não aconselharia que se proponha a votação nestas circunstâncias, mas fico à espera que o presidente da comissão competente ou o relator se pronunciem a esse respeito.
Steps have also been taken on the issues of liability, traceability and labelling.
Foram também tomadas medidas relacionadas com as questões da responsabilidade, da rastreabilidade e da rotulagem.
What steps are actually being taken?
O que é que vai ser realmente feito?
A few limited steps have been taken in this direction by the Botha government.
As suas sérias exigências, baseadas em alta consciência moral, têm muito a ver com os assuntos que aqui nos ocupam.
Mrs Chalker. In the United Kingdom we have indeed taken a number of steps.
Assunto A Nicarágua e os Estados Unidos
I agree with Mr Tindemans that definite steps have been taken in this area.
Especialmente as relações comerciais constituem oportunidades de desenvolvimento para o terceiro mundo de importância muito maior do que as ajudas.
The central government and the state government have already taken steps in this direction.
O Governo central e o Governo do Estado de Gujarat já tomaram medidas nesse sentido.
Poosh has taken all the administrative steps.
A Poosh completou todas as fases administrativas.
PRESIDENT. The appropriate steps will be taken.
Presidente. Faremos o pedido oportuno. Penso que o seu ponto de vista coincide com o formulado com o do colega Cot.
We must say that although serious steps have been taken, we have not reached the required level.
Cumpre nos salientar que, embora se tenham dado passos importantes, ainda não atingimos o nível desejável.
We must therefore consider what steps should be taken immediately and what steps should be taken in the long term.
Tem se falado sempre só de três Estados, a Turquia, o Egipto e a Jordânia, que efectivamente são atingidos por esta crise de modo especial.
There have been few, precious few positive steps, and those that have been taken have been answered with violence.
Os passos positivos são poucos, muito poucos, e os que se têm verificado têm obtido por resposta a violência.
Many countries have taken steps to improve the efficiency and transparency of public procurement procedures .
Diversos países tomaram medidas destinadas a melhorar a eficiência e a transparência dos procedimentos relativos aos contratos públicos .
Secondly, whilst some steps have been taken to improve adniinistration, much needs to be done.
Em segundo lugar, embora se tenham tomado algumas medidas para melhorar a gestão, há ainda muito a fazer.
No new steps have recently been taken with regard to our contacts in northern Cyprus.
O Senhor Presidente em exercício não concordará que estão ainda por resolver problemas gravíssimos concessão de subsídios e outros relativamente ao comércio entre os Estados Unidos e a CEE?
It is not true that the Belgian national and provincial authorities have taken no steps.
Não está certo pretender se que as autoridades belgas e as regionais não tivessem tomado medidas.
That means that various steps have to be taken. What is going to be done?
Como os outros membros não se monstraram dispostos a ir, o Senhor Dankert recusou evidente mente o convite. É absolutamente inaceitável.
Steps have also been taken to collect in the harvest and resume other agricultural activities.
É ver dade que Marrocos sofre com a pobreza, mas pretender se á substituí la pela miséria de todos os socialismos?

 

Related searches : Taken Steps - Steps Taken - Taken Significant Steps - Steps Being Taken - Steps Been Taken - Further Steps Taken - All Steps Taken - Steps Were Taken - Has Taken Steps - Steps Are Taken - Have Taken - Have Taken Hold - Have Not Taken - They Have Taken