Translation of "he's very good" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He's very good, sir. | Ele é muito bom, senhor. |
He's a very good friend. | Ele é um ótimo amigo. |
He's a very good man. | Ele é um muito bom homem. |
He's a very good man. | E muito boa pessoa. |
He's very good at playing baseball. | Ele é muito bom no beisebol. |
Bet he's very good at charades. | Deve ser bom em charadas! |
He's not a very good actor onstage. | Ele não é muito bom actor no palco. |
He's in a very good mood for him. | Está melhor do que o costume. |
He's an incredibly handsome young man, but he's not very good at his job. | Trata se de um belo rapaz, mas não é grande coisa no trabalho. |
You know, he's not a very good actor offstage either. | E também não é muito bom actor fora do palco. |
You think he's a theatrical producer, and you think he's a very good friend and you think I'm a very nice boy. | Aonde queres chegar? Pensas que ele é um empresário de teatro, que este é um bom amigo e que eu sou um bom rapaz. |
You know he's a very good pianist, and me with the violin... | Ele é bom pianista, e eu com o violino... |
And I'm glad to say He's a very good friend of mine | E fico alegre em dizer que ele é um grande amigo meu. |
He's good. | Ele é bom. |
He's good. | Não pode ser questionada, a tua fidelidade como esposa... |
Okay. He's pretty good. Yeah. Good, good, good. | Ok. Ele é muito bom. Sim. Bom, bom, bom. |
He's not only very rich, he's very single. | Não é apenas o mais rico, é também o mais solteiro. |
Rocket. He's good. | Vou levar mais pra rapaziada ver, manй. |
He's no good. | Não é bom. |
He's no good. | Não presta. |
He's good hunter. | É um bom caçador. |
He's so good. | Ele é tão bom. |
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow | ADEUS O ORGULHO DE MANDRAKE FALLS |
He's good enough for me, but he's not good enough for you? | Ele é bom para mim mas não é bom para ti? |
He's good. Good evening, Mr. Kane. | Boa noite, Sr. Kane. |
For he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow that nobody can deny. | Ele é um bom companheiro ele é um bom companheiro ele é um bom companheiro ninguém o vai negar. |
He's talking rot. He's a damn good shot. | Ele está a dizer disparates, ele tem uma excelente pontaria. |
He's no good, but he's what I want. | Ele não presta, mas é o que quero. |
He's a good person. | Ele é uma boa pessoa. |
He's good at cards. | Ele é bom em baralho. |
He's good at arithmetic. | Ele é bom em aritmética. |
He's good by nature. | Ele é bom por natureza. |
He's good at swimming. | Ele sabe nadar bem. |
He's a good guy. | Ele é um bom cara. |
He's a good boy. | Ele é um bom menino. |
He's a good friend. | Ele é um bom amigo. |
He's a good guy. | Ele é um bom rapaz. |
He's just too good. | Ele é muito bom mesmo. |
Good heavens, Martin, he's... | Por amor de deus, Martin, ele...! |
He's in good hands. | Está em boas mäos. |
He's good for nerves. | Ele é muito bom para os nervos. |
He's good and dead. | E bem morto. |
He's a good barber. | Ele é bom barbeiro. |
He's pretty good too. | Ele também é muito bom. |
No, he's hooked good. | Não, está bem preso ao anzol. |
Related searches : He's Very Annoying - He's Very Famous - He's Very Hard Working - Very Good - He's Right - Very Good English - Are Very Good - Graded Very Good - Very Good Work - A Very Good - Very Good Proficiency - Very Good Leader - Very Good Feeling - Very Good Effort