Translation of "he advises" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He advises us. | Ele aconselha nos. |
He advises you, so that you may take heed. | Ele vos exorta aque mediteis. |
He advises you, so that you may take admonition. | Ele vos exorta aque mediteis. |
Who governs and advises? | Quem dirige e aconselha? |
He later founded Abagnale Associates, based in Tulsa, Oklahoma, which advises companies on fraud issues. | Abagnale é agora um multimilionário através de sua empresa de consultoria de fraudes e prevenção situada em Tulsa, Oklahoma. |
She advises him on technical matters. | Ela o aconselha em assuntos técnicos. |
Excellent indeed is what Allah advises you. | Quãoexcelente é isso a que Deus vos exorta! |
Don t stop unless your doctor advises you to. | Não pare a administração, a menos que o seu médico o(a) aconselhe. |
Don t stop unless your doctor advises you to. | Não pare a menos que o seu médico lhe tenha aconselhado a fazê lo. |
Don t stop unless your doctor advises you to. | Não pare a não ser que o seu médico o aconselhe a fazê lo. |
Don t stop unless your doctor advises you to. | Não pare de tomar a menos que o seu médico assim o aconselhe. |
Don t stop unless your doctor advises you to. | Não pare o tratamento, a não ser por indicação do seu médico. |
The National Drug Council advises government and parliament. | 0 Conselho Nacional da Droga aconselha o Governo e o Parlamento. |
You had better do as your father advises. | É melhor fazer... o que o seu pai aconselha. |
His internist, Dr. Daryl Isaacs, advises him to stop what he is doing immediately to avoid any serious health problems. | Consulta seu médico particular, o doutor Daryl Isaacs lhe aconselha parar o que está fazendo de imediato para evitar qualquer tipo de graves problemas de saúde. |
Don t stop unless your doctor advises you to. | Não pare a não ser que o seu médico o aconselhe a fazê lo. |
Don t stop unless your doctor advises you to. | Não pare de tomar a não ser por indicação do seu médico. |
Do not stop unless your doctor advises you to. | Não pare a menos que o seu médico o aconselhe a fazê lo. |
Do not stop unless your doctor advises you to. | Não pare o tratamento, a não ser por indicação do seu médico. |
Don t stop unless your child s doctor advises you to. | Não pare a menos que o médico do(a) seu(ua) filho(a) lhe tenha aconselhado a fazê lo. |
The Eurosystem advises the EPC to pursue both approaches simultaneously . | O Eurosistema aconselha o CEP a seguir as duas abordagens em simultâneo . |
Keep using Altargo for as long as your doctor advises. | Após aplicação da sua pomada, poderá cobrir a zona tratada com ligaduras estéreis ou compressas, a menos que o seu médico indique que a deva deixar a descoberto. |
Continue your treatment for as long as your doctor advises. | Continue o seu tratamento durante o tempo que o seu médico aconselhar. |
Keep using Altargo for as long as your doctor advises. | Continue a utilizar Altargo enquanto o seu médico o aconselhar. |
Consequently the Commission advises Parliament to support the common position'. | É sobre ela que vou tecer algumas considerações, embora possa compreender as dúvidas que, por exemplo, aqui foram apresentadas pela senhora deputada Vayssade. |
For this reason , the ECB advises a reinsertion of the requirement . | Por esse motivo , o BCE aconselha a reintrodução da referida exigência . |
Continue using the cream for as long as your doctor advises. | Continue a utilizar o creme durante o tempo que o seu médico lhe indicar. |
This group advises the Commission of necessary revisions of protection standards. | Essas directivas aplicam se a todas as cidades da Co munidade, incluindo Bruxelas. |
The Executive advises us to oppose most of the Socialist amendments. | Aquele organismo aconselha nos a rejeitar a maior parte das alterações socialistas. |
Do not stop unless your doctor, pharmacist or nurse advises you to. | Não pare o tratamento, a não ser por indicação do seu médico, farmacêutico ou enfermeiro. |
Don t stop taking Triumeq unless your doctor advises you to do so. | Não pare de tomar Triumeq a não ser que o seu médico o aconselhe a fazê lo. |
The Committee on Economic and Monetary Affairs therefore advises against urgent procedure. | Logo, o parecer da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários é que não se aplique o processo de urgência. |
Batanghamog advises the government to learn from the environmental practices of other countries. | Batanghamog aconselha que o governo aprenda com as práticas ecológicas de outros países. |
General elections are called by the monarch when the prime minister so advises. | As eleições gerais são convocadas pelo monarca quando o primeiro ministro assim aconselha. |
Allah advises you never to speak like this again, if you have faith. | Deus vos exorta a que jamais reincidais em semelhante (falta), se sois fiéis. |
Do not stop receiving injections of Nucala unless your doctor advises you to. | Não pare de receber injeções de Nucala a não ser que o seu médico lho recomende. |
Do not stop taking Kivexa unless your doctor advises you to do so. | Não pare de tomar Kivexa a não ser que o seu médico o aconselhe a fazê lo. |
Do not stop taking Trizivir unless your doctor advises you to do so. | Não pare de tomar Trizivir a não ser que seja aconselhado a fazê lo pelo seu médico. |
Do not stop taking Ziagen unless your doctor advises you to do so. | Não pare de tomar Ziagen a não ser que o seu médico o aconselhe a fazê lo. |
Use your Aerivio Spiromax every day until your doctor advises you to stop. | Utilize o seu Aerivio Spiromax todos os dias até que o seu médico o aconselhe a parar. |
Use your Aerivio Spiromax every day until your doctor advises you to stop. | Utilize o seu Airexar Spiromax todos os dias até que o seu médico o aconselhe a parar. |
It advises on draft Community laws submitted to it monitors the management of | gerais, o Tribunal de Justiça, que é ojuiz supremo da Comunidade, assegura o respeito do direito na aplicação e interpretação dos tratados. |
It is true that even if the context demands action, experience advises prudence. | Deveria dizer lhe respeito, se se trata ape nas de transferências de tecnologias, e coisas assim! |
The lieutenant of police advises against Your Majesty's appearance at the opera tonight. | O tenente de polícia sugere... que Sua Majestade não vá à ópera esta noite. |
A specialist advises that Kitty should go abroad to a health spa to recover. | Ele recomenda que ela viaje a um spa na Europa para se recuperar. |
Related searches : Advises That - Advises Against - He - He Could - He Assumes - He Holds - He Did - He Felt - He Proposed - He Eats - He Also - When He - He Graduated