Translation of "he advises" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Advises - translation : He advises - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He advises us.
Ele aconselha nos.
He advises you, so that you may take heed.
Ele vos exorta aque mediteis.
He advises you, so that you may take admonition.
Ele vos exorta aque mediteis.
Who governs and advises?
Quem dirige e aconselha?
He later founded Abagnale Associates, based in Tulsa, Oklahoma, which advises companies on fraud issues.
Abagnale é agora um multimilionário através de sua empresa de consultoria de fraudes e prevenção situada em Tulsa, Oklahoma.
She advises him on technical matters.
Ela o aconselha em assuntos técnicos.
Excellent indeed is what Allah advises you.
Quãoexcelente é isso a que Deus vos exorta!
Don t stop unless your doctor advises you to.
Não pare a administração, a menos que o seu médico o(a) aconselhe.
Don t stop unless your doctor advises you to.
Não pare a menos que o seu médico lhe tenha aconselhado a fazê lo.
Don t stop unless your doctor advises you to.
Não pare a não ser que o seu médico o aconselhe a fazê lo.
Don t stop unless your doctor advises you to.
Não pare de tomar a menos que o seu médico assim o aconselhe.
Don t stop unless your doctor advises you to.
Não pare o tratamento, a não ser por indicação do seu médico.
The National Drug Council advises government and parliament.
0 Conselho Nacional da Droga aconselha o Governo e o Parlamento.
You had better do as your father advises.
É melhor fazer... o que o seu pai aconselha.
His internist, Dr. Daryl Isaacs, advises him to stop what he is doing immediately to avoid any serious health problems.
Consulta seu médico particular, o doutor Daryl Isaacs lhe aconselha parar o que está fazendo de imediato para evitar qualquer tipo de graves problemas de saúde.
Don t stop unless your doctor advises you to.
Não pare a não ser que o seu médico o aconselhe a fazê lo.
Don t stop unless your doctor advises you to.
Não pare de tomar a não ser por indicação do seu médico.
Do not stop unless your doctor advises you to.
Não pare a menos que o seu médico o aconselhe a fazê lo.
Do not stop unless your doctor advises you to.
Não pare o tratamento, a não ser por indicação do seu médico.
Don t stop unless your child s doctor advises you to.
Não pare a menos que o médico do(a) seu(ua) filho(a) lhe tenha aconselhado a fazê lo.
The Eurosystem advises the EPC to pursue both approaches simultaneously .
O Eurosistema aconselha o CEP a seguir as duas abordagens em simultâneo .
Keep using Altargo for as long as your doctor advises.
Após aplicação da sua pomada, poderá cobrir a zona tratada com ligaduras estéreis ou compressas, a menos que o seu médico indique que a deva deixar a descoberto.
Continue your treatment for as long as your doctor advises.
Continue o seu tratamento durante o tempo que o seu médico aconselhar.
Keep using Altargo for as long as your doctor advises.
Continue a utilizar Altargo enquanto o seu médico o aconselhar.
Consequently the Commission advises Parliament to support the common position'.
É sobre ela que vou tecer algumas considerações, embora possa compreender as dúvidas que, por exemplo, aqui foram apresentadas pela senhora deputada Vayssade.
For this reason , the ECB advises a reinsertion of the requirement .
Por esse motivo , o BCE aconselha a reintrodução da referida exigência .
Continue using the cream for as long as your doctor advises.
Continue a utilizar o creme durante o tempo que o seu médico lhe indicar.
This group advises the Commission of necessary revisions of protection standards.
Essas directivas aplicam se a todas as cidades da Co munidade, incluindo Bruxelas.
The Executive advises us to oppose most of the Socialist amendments.
Aquele organismo aconselha nos a rejeitar a maior parte das alterações socialistas.
Do not stop unless your doctor, pharmacist or nurse advises you to.
Não pare o tratamento, a não ser por indicação do seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.
Don t stop taking Triumeq unless your doctor advises you to do so.
Não pare de tomar Triumeq a não ser que o seu médico o aconselhe a fazê lo.
The Committee on Economic and Monetary Affairs therefore advises against urgent procedure.
Logo, o parecer da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários é que não se aplique o processo de urgência.
Batanghamog advises the government to learn from the environmental practices of other countries.
Batanghamog aconselha que o governo aprenda com as práticas ecológicas de outros países.
General elections are called by the monarch when the prime minister so advises.
As eleições gerais são convocadas pelo monarca quando o primeiro ministro assim aconselha.
Allah advises you never to speak like this again, if you have faith.
Deus vos exorta a que jamais reincidais em semelhante (falta), se sois fiéis.
Do not stop receiving injections of Nucala unless your doctor advises you to.
Não pare de receber injeções de Nucala a não ser que o seu médico lho recomende.
Do not stop taking Kivexa unless your doctor advises you to do so.
Não pare de tomar Kivexa a não ser que o seu médico o aconselhe a fazê lo.
Do not stop taking Trizivir unless your doctor advises you to do so.
Não pare de tomar Trizivir a não ser que seja aconselhado a fazê lo pelo seu médico.
Do not stop taking Ziagen unless your doctor advises you to do so.
Não pare de tomar Ziagen a não ser que o seu médico o aconselhe a fazê lo.
Use your Aerivio Spiromax every day until your doctor advises you to stop.
Utilize o seu Aerivio Spiromax todos os dias até que o seu médico o aconselhe a parar.
Use your Aerivio Spiromax every day until your doctor advises you to stop.
Utilize o seu Airexar Spiromax todos os dias até que o seu médico o aconselhe a parar.
It advises on draft Community laws submitted to it monitors the management of
gerais, o Tribunal de Justiça, que é ojuiz supremo da Comunidade, assegura o respeito do direito na aplicação e interpretação dos tratados.
It is true that even if the context demands action, experience advises prudence.
Deveria dizer lhe respeito, se se trata ape nas de transferências de tecnologias, e coisas assim!
The lieutenant of police advises against Your Majesty's appearance at the opera tonight.
O tenente de polícia sugere... que Sua Majestade não vá à ópera esta noite.
A specialist advises that Kitty should go abroad to a health spa to recover.
Ele recomenda que ela viaje a um spa na Europa para se recuperar.

 

Related searches : Advises That - Advises Against - He - He Could - He Assumes - He Holds - He Did - He Felt - He Proposed - He Eats - He Also - When He - He Graduated